Jakub Smolik - Já Budu Blues Ti Hrát - traduction des paroles en allemand

Já Budu Blues Ti Hrát - Jakub Smoliktraduction en allemand




Já Budu Blues Ti Hrát
Ich werde dir den Blues spielen
Zdá se to tak dávno
Es scheint so lange her,
Kdy se uměl smát
als ich noch lachen konnte.
od doby žádnou
Ich habe seitdem keine
žádnou neměl rád
keine mehr geliebt.
Můj svět se někam řítí
Meine Welt stürzt irgendwohin,
Dál je jenom pád
weiter geht es nur noch bergab.
A hroby lásky na něm kvítí
Und Gräber der Liebe, auf denen Blumen blühen,
A sníh co nechce tát
und Schnee, der nicht schmelzen will.
Hej ty tam v dálkách
Hey, du da in der Ferne,
Zkus mi další šanci dát
versuch, mir noch eine Chance zu geben,
A budu blues ti hrát
und ich werde dir den Blues spielen.
Vím že louky kvetou
Ich weiß, dass die Wiesen blühen
A v řekách je silný proud
und in den Flüssen eine starke Strömung ist.
chtěl bych jednou větou
Ich möchte mit einem Satz sagen,
říct s tebou chci plout
ich will mit dir segeln.
nevěděl co ztrácím
Ich wusste nicht, was ich verliere,
Ten vír ke dnu stáh
der Strudel zog mich zum Grund.
Dál pod vodou drží
Er hält mich weiter unter Wasser,
Sem tu sám o tak sám
ich bin hier allein, so allein.
Hej ty tam v dálkách
Hey, du da in der Ferne,
Zkus mi další šanci dát
versuch, mir noch eine Chance zu geben,
A budu blues ti hrát
und ich werde dir den Blues spielen.
Bránou snů vcházím dál
Durch das Tor der Träume gehe ich weiter,
Z dávných dnů
aus alten Tagen,
chci být tvůj král
ich will dein König sein.
Hej ty tam v dálkách
Hey, du da in der Ferne,
Zkus mi další šanci dát
versuch, mir noch eine Chance zu geben,
A budu blues ti hrát
und ich werde dir den Blues spielen.
Bránou snů
Durch das Tor der Träume,
Jak z dávných dnů
wie aus alten Tagen,
Zkus mi další šanci dát
versuch, mir noch eine Chance zu geben,
A budu blues ti hrát
und ich werde dir den Blues spielen.





Writer(s): Gary (gb Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.