Jakub Smolik - Neříkej, Že Už Se Loučíš - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jakub Smolik - Neříkej, Že Už Se Loučíš




Neříkej, Že Už Se Loučíš
Don't Say You're Saying Goodbye
Co jsem ti lásko udělal
What did I do to you, my love
že nechceš zůstat u dál
that you don't want to stay with me anymore
Snad je to tou mou kytarou, toulavou
Maybe it's because of my guitar, my wandering soul
Balíš své blůzy, fén a růž
You're packing your blouses, hair dryer, and make-up
A není prý v tom jiný muž
And there's allegedly no other man involved
Prý jen tvá láska umírá, únavou
Apparently, your love is just dying of exhaustion
Neříkej že se loučíš
Don't say you're saying goodbye
Neříkej že odcházíš
Don't say you're leaving
Nedoufej že tím to skončí
Don't hope that this will be the end
Radši stul se blíž
Rather come closer
Neříkej že se ztrácíš
Don't say you're getting lost
Neříkej že mám to vzdát
Don't say I should give up
Snad tím jen něco splácíš
Perhaps you're just paying me back for something
A mám se bát
And I'm supposed to be scared
Někdy zlákal lesklý bar
Sometimes I was tempted by a shiny bar
I jiných dívek znal jsem pár
And I've known a few other girls
Tak zlý trest ale nezasloužím, m přísahám
But I don't deserve such cruel punishment, I swear
Neříkej že se loučíš
Don't say you're saying goodbye
Neříkej že odcházíš
Don't say you're leaving
Nedoufej že tím to skončí
Don't hope that this will be the end
Radši stul se blíž
Rather come closer
Odejít ti něco brání
Something is stopping you from leaving
Přesto dál jdeš kdoví kam
Yet you continue on your way, who knows where
Neříkej že za svítání
Don't say that at dawn
Probudím se sám
I'll wake up alone
že mám zůstat sám
that I have to stay alone
Neříkej neříkej
Don't say, don't say





Writer(s): Eduard Krecmar, Zdenek Bartak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.