Jakub Smolik - Sedneme Si Spolu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jakub Smolik - Sedneme Si Spolu




Sedneme Si Spolu
We Sit Together
Sedneme si spolu k prostřenému stolu
We'll sit together at a table laden
Hodiny dnes neplatí
Clocks are irrelevant today
Přivřenými víčky, něžný plamen svíčky
Our eyelids lowered, candle flames aglow
Naruby nás obrátí
They turn us inside out
Projdem si pozpátku tu věčnou pohádku
We'll wander backward through this endless tale
Kterou si vymyslel čas
That time has dreamt up
Vždyť jednou do roka měřeno od oka
For once a year, as our eyes can see
Něco se zastaví v nás
Something halts within us
Vánoce vánoce
Christmas, Christmas
Jehličím zavoní z loňska je předloni, vánoce
Needles scent since last year, the year before, Christmas
Jehličím zavoní z loňska je předloni, vánoce
Needles scent since last year, the year before, Christmas
Skryjme jak se patří dvě šupiny kapří
Let's hide away like carps' scales in pairs
Snad nám jenou přijdou vhod
Maybe one day they'll serve us well
Třeba nám kdosi v moři ranní rosy
Perhaps when someone, in a sea of morning dew
Nabídne svůj doprovod
Offers us an invitation
Nabídne toulání, bez konce bez lhaní
An invitation to wander, without end, without lies
Toulání za vzpomínkou
A wandering toward memory
Na tohle znamení v osud se promění
This sign will turn into fate
Šupina za šupinkou
One scale after another
Vánoce vánoce
Christmas, Christmas
Jehličím zavoní z loňska je předloni, vánoce
Needles scent since last year, the year before, Christmas
Jehličím zavoní z loňska je předloni, vánoce
Needles scent since last year, the year before, Christmas
Sedneme si spolu k prostřenému stolu
We'll sit together at a table laden
Hodiny dnes neplatí
Clocks are irrelevant today
Přivřenými víčky, něžný plamen svíčky
Our eyelids lowered, candle flames aglow
Naruby nás obrátí
They turn us inside out
zvonek zazvoní, čas práskne do koní
As the bell rings, time cracks the whip
A tryskem poběží dál
And gallops forth again
Tak říkám nesměle, štastné a veselé
So I'll say timidly, merry and bright
Co bych Vám víc ještě přál
What more could I possibly wish for?
Vánoce vánoce
Christmas, Christmas
Jehličím zavoní z loňska je předloni, vánoce
Needles scent since last year, the year before, Christmas
Jehličím zavoní z loňska je předloni, vánoce
Needles scent since last year, the year before, Christmas





Writer(s): Jaroslav Wykrent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.