Jakub Smolik - V Paměti Mám - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jakub Smolik - V Paměti Mám




V Paměti Mám
В памяти храню
Ještě v paměti mám jak začal příběh náš
Всё ещё помню, как началась наша история
Tenkrát vzduch voněl bouřkou, byl zoufale sám
В тот день воздух пах грозой, я был безнадежно одинок
Ty přišlas náhle a včas, bylas krásná jak sen
Ты пришла внезапно и вовремя, прекрасная, как сон
Čas se zastavil v nás, zbylo tisíce jmen
Время остановилось для нас, осталось тысяча имён
Ještě v paměti mám tvoji vůni a smích
Всё ещё помню твой аромат и смех
Bylas krásná jak louka, co pokryl ji sníh
Ты была прекрасна, как луг, покрытый снегом
Pohled plachý jak stín se stále na lásku ptal
Взгляд робкий, как тень, всё спрашивал о любви
I se zeptal zda smím, i když jsem odpověď znal
И я спросил, могу ли я, хотя и знал ответ
Jenže týdny stárnou, zůstal jsem sám
Только недели стареют, я остался один
Náruč prázdná a na duši šrám
Объятия пусты, а на душе шрам
Těch pár slůvek v paměti mám
Эти несколько слов храню в памяти
Řeklas: "Vrátím se, přísahám."
Ты сказала: вернусь, обещаю."
Hvězdy zdály se blíž, když jsem za ruku bral
Звёзды казались ближе, когда я брал тебя за руку
V očích mělas jen soucit, který napovídal
В глазах твоих была лишь жалость, которая говорила
Že nechceš znát, že je láska ta tam
Что ты больше не хочешь меня знать, что любви той больше нет
Jen ten pocit a žár stále v paměti mám
Только чувство и жар всё ещё храню в памяти
Jenže týdny stárnou, zůstal jsem sám
Только недели стареют, я остался один
Náruč prázdná a na duši šrám
Объятия пусты, а на душе шрам
Těch pár slůvek v paměti mám
Эти несколько слов храню в памяти
Řeklas: "Vrátím se, přísahám."
Ты сказала: вернусь, обещаю."
Týdny stárnou, zůstal jsem sám
Недели стареют, я остался один
Náruč prázdná a na duši šrám
Объятия пусты, а на душе шрам
Těch pár slůvek v paměti mám
Эти несколько слов храню в памяти
Řeklas: "Vrátím se, přísahám."
Ты сказала: вернусь, обещаю."





Writer(s): Zdenek Blazek, Marketa Andelova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.