Jakub Smolik - V Pohádkách - traduction des paroles en allemand

V Pohádkách - Jakub Smoliktraduction en allemand




V Pohádkách
In Märchen
V pohádkách prolhaných
In verlogenen Märchen
V pohádkách pro ženský
In Märchen für Frauen
Jeden princ to všechno zachrání
Ein Prinz rettet alles
A hned svatební zvon vyzvání
Und gleich läuten Hochzeitsglocken
V pohádkách jenže skutečných
In Märchen, aber in echten
Chvíle jsou ne tak nádherný
Sind die Momente nicht so wunderschön
Nikdy nevíš jestli se stát
Du weißt nie, was passieren soll
Ani jestli máš to zkoušet dál
Oder ob du es weiter versuchen sollst
žít s obyčejným
zu leben mit einem gewöhnlichen
Tím jako
So wie ich
Tím ne moc věrným
Einem nicht sehr treuen
Co ti dává jen to co
Der dir nur gibt, was er hat
Co ti dává jen to co
Der dir nur gibt, was er hat
Tam někde v háji je tvůj zvláštní svět
Dort irgendwo im Hain ist deine besondere Welt
Kde všechno září všechno jak být
Wo alles strahlt, alles so ist, wie es sein soll
Kde se nikdo s nikým neloučí
Wo sich niemand von niemandem verabschiedet
A kde nikdy špatně nekončí
Und wo es nie schlecht endet
žít s obyčejným
zu leben mit einem gewöhnlichen
Tím jako
So wie ich
Tím ne moc věrným
Einem nicht sehr treuen
Co ti dává jen to co hm
Der dir nur gibt, was er hat, hm
Ooo.
Ooo.
žít s chlápkem jen obyčejným
zu leben mit einem gewöhnlichen Kerl
Třeba s někým jako
Vielleicht mit jemandem wie mir
S chlápkem ne moc věrným
Mit einem Kerl, der nicht sehr treu ist
Co ti dává jen co
Der dir nur gibt, was er hat
Co blízko
Der dich nah bei sich hat
Hm rááád
Hm, geeeeerne





Writer(s): Hana Sorrosova, Roman Sandor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.