Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vždycky
když
jsem
sám,
Immer
wenn
ich
allein
bin,
Tak
si
v
duchu
povídám,
Sage
ich
mir
im
Geiste,
že
být
s
tebou
na
vždy
bych
si
přál.
dass
ich
mir
wünschte,
für
immer
bei
dir
zu
sein.
Nechci
vůbec
nic,
Ich
will
gar
nichts,
Jenom
najít
k
tobě
klíč.
Nur
den
Schlüssel
zu
dir
finden.
K
tomu
si
už
nepřidám
nic
víc.
Mehr
will
ich
dazu
nicht
hinzufügen.
Vím
že
jenom
s
tebou
Ich
weiß,
dass
nur
mit
dir
Se
mi
vítr
vyhýbá.
Der
Wind
mir
ausweicht.
A
na
hladině
Und
auf
der
Oberfläche
Vlna
se
vzdá.
Die
Welle
sich
ergibt.
Vím
že
s
tebou
Ich
weiß,
dass
mit
dir
Východ
slunce
nikdy
neskončí.
Der
Sonnenaufgang
niemals
endet.
Tak
se
ptám.
Also
frage
ich.
Řekni
mi
lásko,
Sag
mir,
meine
Liebe,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct.
Ob
du
mir
auch
etwas
sagen
willst.
Jestli
chceš
mě
zachránit,
Ob
du
mich
retten
willst,
Jestli
dáš
mi
důvod
žít.
Ob
du
mir
einen
Grund
zum
Leben
gibst.
Řekni
mi
lásko,
Sag
mir,
meine
Liebe,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct,
taky
něco
říct.
Ob
du
mir
auch
etwas
sagen
willst,
auch
etwas
sagen
willst.
Řekni
mi
lásko,
Sag
mir,
meine
Liebe,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct.
Ob
du
mir
auch
etwas
sagen
willst.
Jestli
chceš
mě
zachránit,
Ob
du
mich
retten
willst,
Jestli
dáš
mi
důvod
žít.
Ob
du
mir
einen
Grund
zum
Leben
gibst.
Řekni
mi
lásko,
Sag
mir,
meine
Liebe,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct,
taky
něco
říct.
Ob
du
mir
auch
etwas
sagen
willst,
auch
etwas
sagen
willst.
Vždycky
když
jsem
sám,
Immer
wenn
ich
allein
bin,
Svému
srdci
povídám,
Sage
ich
meinem
Herzen,
že
být
s
tebou
na
vždy
bych
si
přál.
dass
ich
mir
wünschte,
für
immer
bei
dir
zu
sein.
Chtěl
bych
jenom
mít
Ich
möchte
nur
Tvoje
ruce
v
dlaních
svých.
Deine
Hände
in
meinen
haben.
K
tomu
si
už
nepřidám
nic
víc.
Mehr
will
ich
dazu
nicht
hinzufügen.
Vím
že
jenom
s
tebou
Ich
weiß,
dass
nur
mit
dir
Oceány
ustoupí.
Die
Ozeane
weichen.
A
štěstí
mi
už
neuletí.
Und
das
Glück
mir
nicht
mehr
entflieht.
Vím
že
s
tebou
Ich
weiß,
dass
mit
dir
Východ
slunce
nikdy
neskončí.
Der
Sonnenaufgang
niemals
endet.
Tak
se
ptám.
Also
frage
ich.
Řekni
mi
lásko,
Sag
mir,
meine
Liebe,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct.
Ob
du
mir
auch
etwas
sagen
willst.
Jestli
chceš
mě
zachránit,
Ob
du
mich
retten
willst,
Jestli
dáš
mi
důvod
žít.
Ob
du
mir
einen
Grund
zum
Leben
gibst.
Řekni
mi
lásko,
Sag
mir,
meine
Liebe,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct,
taky
něco
říct.
Ob
du
mir
auch
etwas
sagen
willst,
auch
etwas
sagen
willst.
Řekni
mi
lásko,
Sag
mir,
meine
Liebe,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct.
Ob
du
mir
auch
etwas
sagen
willst.
Jestli
chceš
mě
zachránit,
Ob
du
mich
retten
willst,
Jestli
dáš
mi
důvod
žít.
Ob
du
mir
einen
Grund
zum
Leben
gibst.
Řekni
mi
lásko,
Sag
mir,
meine
Liebe,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct,
taky
něco
říct.
Ob
du
mir
auch
etwas
sagen
willst,
auch
etwas
sagen
willst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Freedom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.