Jakub Smolik - Vyznání - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jakub Smolik - Vyznání




Vyznání
Признание
Vždycky když jsem sám,
Всегда, когда я один,
Tak si v duchu povídám,
Я говорю про себя,
že být s tebou na vždy bych si přál.
Что хотел бы быть с тобой вечно.
Nechci vůbec nic,
Мне больше ничего не нужно,
Jenom najít k tobě klíč.
Лишь найти к тебе ключик.
K tomu si nepřidám nic víc.
Больше мне ничего не нужно.
Vím že jenom s tebou
Я знаю, что только с тобой
Se mi vítr vyhýbá.
Ветер меня обходит стороной.
A na hladině
И на глади воды
Vlna se vzdá.
Волна стихает.
Vím že s tebou
Я знаю, что с тобой
Východ slunce nikdy neskončí.
Восход солнца никогда не кончится.
Tak se ptám.
И я спрашиваю тебя.
Řekni mi lásko,
Скажи мне, любимая,
Jestli chceš mi taky něco říct.
Хочешь ли ты мне тоже что-то сказать?
Jestli chceš zachránit,
Хочешь ли ты меня спасти?
Jestli dáš mi důvod žít.
Дашь ли ты мне повод жить?
Řekni mi lásko,
Скажи мне, любимая,
Jestli chceš mi taky něco říct, taky něco říct.
Хочешь ли ты мне тоже что-то сказать, что-то сказать?
Řekni mi lásko,
Скажи мне, любимая,
Jestli chceš mi taky něco říct.
Хочешь ли ты мне тоже что-то сказать?
Jestli chceš zachránit,
Хочешь ли ты меня спасти?
Jestli dáš mi důvod žít.
Дашь ли ты мне повод жить?
Řekni mi lásko,
Скажи мне, любимая,
Jestli chceš mi taky něco říct, taky něco říct.
Хочешь ли ты мне тоже что-то сказать, что-то сказать?
Vždycky když jsem sám,
Всегда, когда я один,
Svému srdci povídám,
Я говорю своему сердцу,
že být s tebou na vždy bych si přál.
Что хотел бы быть с тобой вечно.
Chtěl bych jenom mít
Я бы просто хотел,
Tvoje ruce v dlaních svých.
Держать твои руки в своих.
K tomu si nepřidám nic víc.
Больше мне ничего не нужно.
Vím že jenom s tebou
Я знаю, что только с тобой
Oceány ustoupí.
Океаны отступят.
A štěstí mi neuletí.
И счастье от меня уже не уйдет.
Vím že s tebou
Я знаю, что с тобой
Východ slunce nikdy neskončí.
Восход солнца никогда не кончится.
Tak se ptám.
И я спрашиваю тебя.
Řekni mi lásko,
Скажи мне, любимая,
Jestli chceš mi taky něco říct.
Хочешь ли ты мне тоже что-то сказать?
Jestli chceš zachránit,
Хочешь ли ты меня спасти?
Jestli dáš mi důvod žít.
Дашь ли ты мне повод жить?
Řekni mi lásko,
Скажи мне, любимая,
Jestli chceš mi taky něco říct, taky něco říct.
Хочешь ли ты мне тоже что-то сказать, что-то сказать?
Řekni mi lásko,
Скажи мне, любимая,
Jestli chceš mi taky něco říct.
Хочешь ли ты мне тоже что-то сказать?
Jestli chceš zachránit,
Хочешь ли ты меня спасти?
Jestli dáš mi důvod žít.
Дашь ли ты мне повод жить?
Řekni mi lásko,
Скажи мне, любимая,
Jestli chceš mi taky něco říct, taky něco říct.
Хочешь ли ты мне тоже что-то сказать, что-то сказать?





Writer(s): David Freedom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.