Paroles et traduction Jakub Smolik - Vyznání
Vždycky
když
jsem
sám,
Всегда,
когда
я
один,
Tak
si
v
duchu
povídám,
Я
говорю
про
себя,
že
být
s
tebou
na
vždy
bych
si
přál.
Что
хотел
бы
быть
с
тобой
вечно.
Nechci
vůbec
nic,
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Jenom
najít
k
tobě
klíč.
Лишь
найти
к
тебе
ключик.
K
tomu
si
už
nepřidám
nic
víc.
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Vím
že
jenom
s
tebou
Я
знаю,
что
только
с
тобой
Se
mi
vítr
vyhýbá.
Ветер
меня
обходит
стороной.
A
na
hladině
И
на
глади
воды
Vlna
se
vzdá.
Волна
стихает.
Vím
že
s
tebou
Я
знаю,
что
с
тобой
Východ
slunce
nikdy
neskončí.
Восход
солнца
никогда
не
кончится.
Tak
se
ptám.
И
я
спрашиваю
тебя.
Řekni
mi
lásko,
Скажи
мне,
любимая,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct.
Хочешь
ли
ты
мне
тоже
что-то
сказать?
Jestli
chceš
mě
zachránit,
Хочешь
ли
ты
меня
спасти?
Jestli
dáš
mi
důvod
žít.
Дашь
ли
ты
мне
повод
жить?
Řekni
mi
lásko,
Скажи
мне,
любимая,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct,
taky
něco
říct.
Хочешь
ли
ты
мне
тоже
что-то
сказать,
что-то
сказать?
Řekni
mi
lásko,
Скажи
мне,
любимая,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct.
Хочешь
ли
ты
мне
тоже
что-то
сказать?
Jestli
chceš
mě
zachránit,
Хочешь
ли
ты
меня
спасти?
Jestli
dáš
mi
důvod
žít.
Дашь
ли
ты
мне
повод
жить?
Řekni
mi
lásko,
Скажи
мне,
любимая,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct,
taky
něco
říct.
Хочешь
ли
ты
мне
тоже
что-то
сказать,
что-то
сказать?
Vždycky
když
jsem
sám,
Всегда,
когда
я
один,
Svému
srdci
povídám,
Я
говорю
своему
сердцу,
že
být
s
tebou
na
vždy
bych
si
přál.
Что
хотел
бы
быть
с
тобой
вечно.
Chtěl
bych
jenom
mít
Я
бы
просто
хотел,
Tvoje
ruce
v
dlaních
svých.
Держать
твои
руки
в
своих.
K
tomu
si
už
nepřidám
nic
víc.
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Vím
že
jenom
s
tebou
Я
знаю,
что
только
с
тобой
Oceány
ustoupí.
Океаны
отступят.
A
štěstí
mi
už
neuletí.
И
счастье
от
меня
уже
не
уйдет.
Vím
že
s
tebou
Я
знаю,
что
с
тобой
Východ
slunce
nikdy
neskončí.
Восход
солнца
никогда
не
кончится.
Tak
se
ptám.
И
я
спрашиваю
тебя.
Řekni
mi
lásko,
Скажи
мне,
любимая,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct.
Хочешь
ли
ты
мне
тоже
что-то
сказать?
Jestli
chceš
mě
zachránit,
Хочешь
ли
ты
меня
спасти?
Jestli
dáš
mi
důvod
žít.
Дашь
ли
ты
мне
повод
жить?
Řekni
mi
lásko,
Скажи
мне,
любимая,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct,
taky
něco
říct.
Хочешь
ли
ты
мне
тоже
что-то
сказать,
что-то
сказать?
Řekni
mi
lásko,
Скажи
мне,
любимая,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct.
Хочешь
ли
ты
мне
тоже
что-то
сказать?
Jestli
chceš
mě
zachránit,
Хочешь
ли
ты
меня
спасти?
Jestli
dáš
mi
důvod
žít.
Дашь
ли
ты
мне
повод
жить?
Řekni
mi
lásko,
Скажи
мне,
любимая,
Jestli
chceš
mi
taky
něco
říct,
taky
něco
říct.
Хочешь
ли
ты
мне
тоже
что-то
сказать,
что-то
сказать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Freedom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.