Paroles et traduction Jakub Smolik - Víš
Jsi
jen
jednoduchá
Ты
просто
простак
A
voníš
vesnicí
И
от
тебя
пахнет
деревней
Nic
tě
nerozhází
Тебя
ничто
не
расстраивает
Jsi
dívka
tajně
spící
Ты
девушка,
тайно
спящая
Jen
jedny
boty
máš
У
тебя
только
один
ботинок
O
jiný
nestojíš
Ты
не
хочешь
ничего
другого
A
ty
se
nebojíš
И
ты
не
боишься
Že
se
mi
nelíbí
Это
мне
не
нравится
Víš,
ty
jsi
z
jinýho
světa,
víš
Ты
знаешь,
ты
из
другого
мира,
ты
знаешь
Stačí
ti
jen
pouhá
věta,
víš
Все,
что
тебе
нужно,
- это
предложение,
ты
же
знаешь.
Stačí
ti
místo
drahejch
dárků
Вместо
дорогих
подарков.
Víš,
to
je
fakt
zajímavý,
víš
Знаешь,
это
действительно
интересно,
понимаешь
Že
tě
to
se
mnou
baví,
víš
Что
тебе
со
мной
весело,
понимаешь?
Snad
je
to
tím,
že
tě
mám
rád
Может
быть,
это
потому,
что
я
люблю
тебя
My
spolu
chodíme
Мы
встречаемся
Za
ruce
se
vodíme
Мы
держимся
за
руки
Když
nejsem
střízlivej
Когда
я
не
трезв
Domů
mi
cestu
ukážeš
Покажи
мне
дорогу
домой
A
celou
vejplatu
И
весь
гонорар
Celou
projíme
Весь
просеять
A
potom
stačí
nám
jen
И
тогда
все,
что
нам
нужно
сделать,
это
Když
se
spolu
vyspíme
Когда
мы
спим
вместе
Víš,
ty
jsi
z
jinýho
světa,
víš
Ты
знаешь,
ты
из
другого
мира,
ты
знаешь
Stačí
ti
jen
pouhá
věta,
víš
Все,
что
тебе
нужно,
- это
предложение,
ты
же
знаешь.
Stačí
ti
místo
drahejch
dárků
Вместо
дорогих
подарков.
Víš,
to
je
fakt
zajímavý,
víš
Знаешь,
это
действительно
интересно,
понимаешь
Že
tě
to
se
mnou
baví,
víš
Что
тебе
со
мной
весело,
понимаешь?
Snad
je
to
tím,
že
tě
mám
rád
Может
быть,
это
потому,
что
я
люблю
тебя
Třeba
jednou
přijde
den
Может
быть,
однажды
этот
день
настанет
Kdy
se
spolu
rozejdem
Когда
мы
расстанемся
Třeba
nám
to
Может
быть,
это
из-за
нас.
Nějakej
ideál
překazí
Идеал
разрушен
Pak
jenom
vzpomínej
Тогда
просто
помни
Pak
jenom
vzpomínej
Тогда
просто
помни
Pak
jenom
vzpomínej
Тогда
просто
помни
A
nikomu
nepovídej
И
никому
не
говори
Víš,
ty
jsi
z
jinýho
světa,
víš
Ты
знаешь,
ты
из
другого
мира,
ты
знаешь
Stačí
ti
jen
pouhá
věta,
víš
Все,
что
тебе
нужно,
- это
предложение,
ты
же
знаешь.
Stačí
ti
místo
drahejch
dárků
Вместо
дорогих
подарков.
Víš,
to
je
fakt
zajímavý,
víš
Знаешь,
это
действительно
интересно,
понимаешь
Že
tě
to
se
mnou
baví,
víš
Что
тебе
со
мной
весело,
понимаешь?
Snad
je
to
tím,
že
tě
mám
rád
Может
быть,
это
потому,
что
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stepan Kojan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.