Paroles et traduction Jakub Smolik - Čas Zůstane V Nás
To
umí
jen
čas,
a
ten
je
v
nás
Только
время
может
сделать
это,
и
оно
внутри
НАС.
Vše
ti
může
vzít,
všechno
co
mááš
Он
может
отнять
у
тебя
все,
все,
что
у
тебя
есть.
čas
neptá
se
nás,
kdy
už
máme
jít
время
не
спрашивает
нас,
когда
уходить
Kdy
tu
smíme
žít,
kdy
můžem
zůstat
Когда
мы
сможем
здесь
жить,
когда
мы
сможем
остаться
Dnes
už
já
to
vím,
ty
musíš
jít
Сегодня
я
знаю,
что
ты
должен
уйти
čas
nám
vzal
náhle,
tu
tvou
tvář
время
застало
нас
врасплох,
твое
лицо
I
když
půjdeš
sám,
to
ti
povídám
Даже
если
ты
пойдешь
один,
я
говорю
тебе
Ty
zůstáváš
tu
stále
v
každém
z
nás
Ты
всегда
есть
в
каждом
из
нас.
Kolikrát
jsem
hrál,
ty
jsi
za
mnou
stál
Сколько
раз
я
играл,
ты
стояла
у
меня
за
спиной
říkal
kudy
jít,
prý
stačí
jen
chtíít
он
сказал
мне,
в
какую
сторону
идти,
он
просто
хотел
Dnes
to
táhnu
sám,
chci
říct
ke
hvězdám
Сегодня
я
тащу
это
сам,
я
хочу
сказать
звездам
Za
vše
brácho
dík,
když
noc
se
blíží
Спасибо
за
все,
брат,
когда
наступит
ночь
Dnes
už
já
to
vím,
ty
musíš
jít
Сегодня
я
знаю,
что
ты
должен
уйти
čas
nám
vzal
náhle,
tu
tvou
tvář
время
застало
нас
врасплох,
твое
лицо
I
když
půjdeš
sám,
to
ti
povídám
Даже
если
ты
пойдешь
один,
я
говорю
тебе
Ty
zůstáváš
tu
stále
v
každém
z
nás
Ты
всегда
есть
в
каждом
из
нас.
To
umí
jen
čas,
ukrytý
je
v
nás
Только
время
может
сделать
это,
оно
скрыто
внутри
нас
Vše
ti
může
vzít,
všechno
co
mááš
Он
может
отнять
у
тебя
все,
все,
что
у
тебя
есть.
čas
neptá
se
nás,
kdy
už
máme
jít
время
не
спрашивает
нас,
когда
уходить
Kdy
tu
smíme
žít,
kdy
tu
můžem
zůstat
Когда
мы
сможем
здесь
жить,
когда
мы
сможем
здесь
остаться
Čas,
to
jsou
ručičky
v
hodinovém
ciferníku,
Время,
это
стрелки
на
циферблате
часов,
Skrývají
okamžiky
štěstí
a
radosti
Они
скрывают
моменты
счастья
и
радости
Ale
taky
smutku
a
loučení
/ modulace
Но
также
печаль
и
прощание
/ модуляция
Kolikrát
jsem
hrál,
ty
jsi
za
mnou
stál
Сколько
раз
я
играл,
ты
стояла
у
меня
за
спиной
říkal
kudy
jít,
prý
stačí
chtíít
он
сказал
мне,
в
какую
сторону
идти,
он
просто
хотел
Dnes
to
táhnu
sám,
chci
říct
ke
hvězdám
Сегодня
я
тащу
это
сам,
я
хочу
сказать
звездам
Za
vše
brácho
dík,
Спасибо
за
все,
брат,
Tak
za
všechno
brácho
ti
dík
Спасибо
за
все,
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zbynek Derner, Roman Sandor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.