Jakuzi - Hiç Mi Yok? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jakuzi - Hiç Mi Yok?




Hiç Mi Yok?
Разве совсем нет?
Duramazdım bur'da daha fazla
Я не смог бы здесь больше оставаться,
Ne kadar insan var bir baksana
Оглянись, сколько здесь людей.
Yalnızca sen olsan bana yeter
Мне бы хватило только тебя,
Üstümdeki kara bulut defolup gider
И эта туча надо мной рассеялась бы.
Peki ama hiç mi yok?
Но скажи, неужели нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Peki ama hiç mi yok?
Но скажи, неужели нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
İçinde bana dair hiç mi bir şey yok?
Разве в тебе нет ничего ко мне?
Biliyorum nasıl bir ucubeyim
Я знаю, какой я чудак,
Neyse ki kendine tapan biri değilim
Но, к счастью, я не самовлюбленный.
Yalnızca başını kaldırsan yeter
Тебе нужно лишь поднять глаза,
Küçük bir öpücükle bir sene geçer
И один маленький поцелуй, как целый год пройдет.
Peki ama hiç mi yok?
Но скажи, неужели нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Peki ama hiç mi yok?
Но скажи, неужели нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
(İçinde bana dair hiç mi bir şey yok?)
(Разве в тебе нет ничего ко мне?)
Peki ama hiç mi yok?
Но скажи, неужели нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Peki ama hiç mi yok?
Но скажи, неужели нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Peki ama hiç mi yok?
Но скажи, неужели нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Peki ama hiç mi yok?
Но скажи, неужели нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
Hiç mi yok?
Совсем нет?
İçinde bana dair hiç mi bir şey yok?
Разве в тебе нет ничего ко мне?
Yok
Нет?





Writer(s): Taner Yucel, Kutay Soyocak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.