Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kroz
noć
pun
je
grad,
ja
ne
vidim
nikoga
Durch
die
Nacht,
die
Stadt
ist
voll,
ich
sehe
niemanden
Kroz
noć
pun
je
grad,
ja
ne
vidim
nikoga
Durch
die
Nacht,
die
Stadt
ist
voll,
ich
sehe
niemanden
Gubim
ti
glas
u
tami
dok
padam
sa
prijestolja
Ich
verliere
deine
Stimme
in
der
Dunkelheit,
während
ich
vom
Thron
falle
Glumi
mi
i
ne
drami,
raspadam
se
bez
bola
Spiel
mir
was
vor
und
mach
kein
Drama,
ich
zerfalle
ohne
Schmerz
Da
l′
te
stid
što
smo
pali
zbog
straha
i
grijehova
Schämst
du
dich,
dass
wir
gefallen
sind,
wegen
Angst
und
Sünden?
Dok
tražim
nas
u
flaši
i
u
šaci
lijekova
Während
ich
uns
in
der
Flasche
und
in
einer
Handvoll
Medikamenten
suche
Noću
budan
sanjam,
ne
mogu
da
spavam
Nachts
wach
träume
ich,
ich
kann
nicht
schlafen
Daj
sve
da
ne
boli
glava
Gib
alles,
damit
der
Kopf
nicht
schmerzt
Ti
si
ta,
ti
si
ona
prava
Du
bist
die
Eine,
du
bist
die
Richtige
Al'
nisi
moja,
kom′
si
obećana
Aber
du
bist
nicht
mein,
wem
bist
du
versprochen?
A
ti
bila
si
tu,
bila
i
ljubav
i
abi
Und
du
warst
da,
warst
Liebe
und
Halt
Putujem
nju
ali
sam
na
tebe
slab
i
Ich
flüchte
zu
ihr,
aber
dir
gegenüber
bin
ich
schwach
und
Kupujem
nju,
a
ti
me
k'o
tama
grabi
Ich
kaufe
sie,
und
du
packst
mich
wie
die
Dunkelheit
Gubim
ti
glas
u
tami
dok
padam
sa
prijestolja
Ich
verliere
deine
Stimme
in
der
Dunkelheit,
während
ich
vom
Thron
falle
Glumi
mi
i
ne
drami,
raspadam
se
bez
bola
Spiel
mir
was
vor
und
mach
kein
Drama,
ich
zerfalle
ohne
Schmerz
Da
l'
te
stid
što
smo
pali
zbog
straha
i
grijehova
Schämst
du
dich,
dass
wir
gefallen
sind,
wegen
Angst
und
Sünden?
Dok
tražim
nas
u
flaši
i
u
šaci
lijekova
Während
ich
uns
in
der
Flasche
und
in
einer
Handvoll
Medikamenten
suche
U
noći
smo
najcrnji,
a
takvi
se
zavole
In
der
Nacht
sind
wir
am
dunkelsten,
und
solche
verlieben
sich
Ja
te
osjetim
u
krvi,
sve
u
meni
stalo
je
Ich
fühle
dich
in
meinem
Blut,
alles
in
mir
ist
stehen
geblieben
Ja
bih
samo
da
te
grlim,
ali
slutim
najgore
Ich
möchte
dich
nur
umarmen,
aber
ich
ahne
das
Schlimmste
Ko
da
sve
u
meni
trni,
ko
da
srce
stalo
je
Als
ob
alles
in
mir
erstarrt,
als
ob
das
Herz
stehen
geblieben
ist
In
der
Nacht,
immer
noch
wach,
hab′
nach
einem
Weg
gesucht
In
der
Nacht,
immer
noch
wach,
hab′
nach
einem
Weg
gesucht
Lauf′
durch
die
Stadt,
doch
ich
hab'
keine
Ahnung,
was
ich
tu′
Lauf′
durch
die
Stadt,
doch
ich
hab'
keine
Ahnung,
was
ich
tu′
Mir
fehlt
die
Kraft,
jeden
Tag,
hab'
von
all
dem
hier
genug
Mir
fehlt
die
Kraft,
jeden
Tag,
hab'
von
all
dem
hier
genug
Ich
hab′
versagt,
doch
ich
mach'
meine
Fehler
wieder
gut
Ich
hab′
versagt,
doch
ich
mach'
meine
Fehler
wieder
gut
Ich
seh′
die
Welt
mit
andern
Augen
jetzt
Ich
seh′
die
Welt
mit
andern
Augen
jetzt
Weiß
nicht,
was
mich
hier
noch
hält
Weiß
nicht,
was
mich
hier
noch
hält
Meine
Frage,
die
mir
bleibt,
Wird
es
besser
mit
der
Zeit
Meine
Frage,
die
mir
bleibt,
Wird
es
besser
mit
der
Zeit
Doch
bis
dahin
bleibe
ich
allein
Doch
bis
dahin
bleibe
ich
allein
Kroz
noć
pun
je
grad,
ja
ne
vidim
nikoga
Durch
die
Nacht,
die
Stadt
ist
voll,
ich
sehe
niemanden
A
ja
bih
samo
da
si
tu,
ma
neka
si
njegova
Und
ich
wünschte
nur,
du
wärst
hier,
auch
wenn
du
ihm
gehörst
Kroz
noć
pun
je
grad,
ja
ne
vidim
nikoga
Durch
die
Nacht,
die
Stadt
ist
voll,
ich
sehe
niemanden
A
ja
bih
samo
da
si
tu,
ma
neka
si
njegova
Und
ich
wünschte
nur,
du
wärst
hier,
auch
wenn
du
ihm
gehörst
Gubim
ti
glas
u
tami
dok
padam
sa
prijestolja
Ich
verliere
deine
Stimme
in
der
Dunkelheit,
während
ich
vom
Thron
falle
Glumi
mi
i
ne
drami,
raspadam
se
bez
bola
Spiel
mir
was
vor
und
mach
kein
Drama,
ich
zerfalle
ohne
Schmerz
Da
l'
te
stid
što
smo
pali
zbog
straha
i
grijehova
Schämst
du
dich,
dass
wir
gefallen
sind,
wegen
Angst
und
Sünden?
Dok
tražim
nas
u
flaši
i
u
šaci
lijekova
Während
ich
uns
in
der
Flasche
und
in
einer
Handvoll
Medikamenten
suche
U
noći
smo
najcrnji,
a
takvi
se
zavole
In
der
Nacht
sind
wir
am
dunkelsten,
und
solche
verlieben
sich
Ja
te
osjetim
u
krvi,
sve
u
meni
stalo
je
Ich
fühle
dich
in
meinem
Blut,
alles
in
mir
ist
stehen
geblieben
Ja
bih
samo
da
te
grlim,
ali
slutim
najgore
Ich
möchte
dich
nur
umarmen,
aber
ich
ahne
das
Schlimmste
Ko
da
sve
u
meni
trni,
ko
da
srce
stalo
je
Als
ob
alles
in
mir
erstarrt,
als
ob
das
Herz
stehen
geblieben
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilara Hava Tunc, Jasmin Fazlić
Album
Noć
date de sortie
27-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.