Paroles et traduction Severina feat. Jala Brat - Magija
Gledam,
k'o
da
sam
sama
Смотрю,
как
будто
я
одна,
Do
znanja
mu
dajem
Даю
ему
понять,
Da
smo
jedno
k'o
mrak
i
tama
Что
мы
одно,
как
тьма,
I
da
sam
na
sve
spremna
И
что
я
готова
на
все.
A
ja
bi
da
se
napijem
А
я
бы
хотела
напиться,
Ajde
samo
sipaj
mali
Давай,
налей
немного,
малыш.
Na
vratu
mu
Cartier
На
шее
у
него
Cartier,
Iza
leđa
vandali
За
спиной
- вандалы.
On,
ne
nije
naivan,
naime
sve
je
gluma
Он,
нет,
он
не
наивен,
по
крайней
мере,
все
это
игра.
Vrelina
Kaira,
skrenuo
si
s
uma
Горячая
штучка,
ты
сошел
с
ума.
Tijelo
bi
savila
kao
ni
jedna
druga
Тело
бы
выгнулась
так,
как
ни
одна
другая,
Tebi
za
ljubav
i
kraljica
i
sluga
Ради
твоей
любви
и
королева,
и
служанка.
I
nije
da
se
boji
ali
nema
kontrole
И
дело
не
в
том,
что
боится,
но
нет
контроля,
Da
odoli
kad
obline
sakrijem
pod
tole
Чтобы
устоять,
когда
изгибы
прячу
под
толами.
Ma
koga
to
folira,
on
je
komiran
Да
кого
ты
обманываешь,
он
без
чувств,
I
sve
emocije
donira
samo
da
ne
bole
И
все
эмоции
дарит,
лишь
бы
не
болело.
A
to
mora
da
je
magija
bebo
Это,
должно
быть,
магия,
детка,
A
to
mora
da
je
magija
bebo
Это,
должно
быть,
магия,
детка,
Magija
bebo
Магия,
детка,
Magija
bebo
Магия,
детка.
Otvori
prozor
na
kant
Открой
окно
нараспашку,
Na
tebi
se
sve
topi
kao
na
lavi
santa
На
тебе
все
тает,
как
на
лаве
конфета.
Koga
ne
bi
opilo,
ubilo
kao
blunt
Кого
бы
не
опьянило,
не
убило,
как
блант,
Tvoja
pozadina
malo
reći
interesantna
Твоя
фигура,
мягко
говоря,
интересная.
A
ti
nikad
skulirana,
na,
na
А
ты
никогда
не
спокойна,
на,
на,
Pun
gas
kao
da
si
tjunirana,
na,
na
Полный
газ,
как
будто
ты
тюнингованная,
на,
на,
A
ti
nikad
skulirana,
na,
na
А
ты
никогда
не
спокойна,
на,
на,
Pun
gas
kao
da
si
tjunirana,
na,
na
Полный
газ,
как
будто
ты
тюнингованная,
на,
на.
I
hajde
reci
gdje'š
s
tim
očima
zelenim
k'o
lovor
И
давай
скажи,
куда
ты
с
этими
глазами
зелеными,
как
лавр,
U
noći
blještim
i
dalje
nisam
dobar
sa
zorom
Ночью
я
блистаю
и
все
еще
не
лажу
с
рассветом.
Radi
me
prestiž
radim
joj
ono
što
ne
bi
mor'o
Ради
престижа
делаю
ей
то,
что
не
обязан,
K'o
da
je
fetiš
ti
skinem
novi
model
Diorov
Как
будто
это
фетиш
- снять
с
тебя
новую
модель
Dior.
Leti
visoko
a
njen
novi
moto
je
YOLO
Летит
высоко,
а
ее
новое
кредо
- YOLO,
Pete
visoke
svaki
novi
model
Manolov
Каблуки
высокие,
каждая
новая
модель
Manolo.
Ou
baby
it's
okay
we
ballin'
like
Tony
Manolo
Оу,
детка,
все
в
порядке,
мы
шикуем,
как
Тони
Маноло,
I
nije
da
se
boji
al
nema
kontrole
И
дело
не
в
том,
что
боится,
но
нет
контроля,
Da
odoli
kad
obline
sakrijem
pod
tole
Чтобы
устоять,
когда
изгибы
прячу
под
толами.
Ma
koga
to
folira,
on
je
komiran
Да
кого
ты
обманываешь,
он
без
чувств,
I
sve
emocije
donira
samo
da
ne
bole
И
все
эмоции
дарит,
лишь
бы
не
болело.
A
to
mora
da
je
magija
bebo
Это,
должно
быть,
магия,
детка,
A
to
mora
da
je
magija
bebo
Это,
должно
быть,
магия,
детка,
Magija
bebo
Магия,
детка,
Magija
bebo
Магия,
детка.
A
ja
bi
da
se
napijem
А
я
бы
хотела
напиться,
Ajde
samo
sipaj
mali
Давай,
налей
немного,
малыш.
Na
vratu
mu
Cartier
На
шее
у
него
Cartier,
Iza
leđa
vandali
За
спиной
- вандалы.
Ja
'bi
da
se
napijem,
napijem,
napijem
Я
бы
хотела
напиться,
напиться,
напиться,
Ja
'bi
da
se
napijem,
napijem,
napijem
Я
бы
хотела
напиться,
напиться,
напиться.
Magija
bebo
Магия,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Fazlic, Amar Hodzic, Admir Tinjic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.