Paroles et traduction Severina feat. Jala Brat - Otrove
I
kad
bi
oči
sklopila
u
noći
tmurnoj
i
besanoj
И
если
бы
я
закрыла
глаза
в
мрачную,
бессонную
ночь
K'o
na
žaru
led
bi
se
topila
Как
на
огне,
лед
бы
растаял
Opijena
ljubiš
me
nestvarno
Опьяненный,
ты
целуешь
меня
нереально
Kročila
sam
putem
zločina
Я
ступила
на
путь
преступления
U
samoći
pola
me
je
nestalo
В
одиночестве
половина
меня
исчезла
Na
peronu
tame
sam
iskočila
На
перроне
тьмы
я
спрыгнула
Iz
voza
koji
vodio
te
samo
njoj
Из
поезда,
который
вез
тебя
только
к
ней
I
još
te
tražim
u
magli
laži
И
все
еще
ищу
тебя
в
тумане
лжи
U
hladnoj
špilji
naših
pustih
snova
В
холодной
пещере
наших
пустых
снов
I
k'o
klinka
vjerovala
bih
u
laži
И
как
девчонка
поверила
бы
в
ложь
Bez
tebe
moja
duša
je
k'o
prazna
soba
Без
тебя
моя
душа
как
пустая
комната
Otrove,
moj
otrove
Яд,
мой
яд
Vidim
pored
nje
sve
vrijeme
si
Вижу,
ты
все
время
рядом
с
ней
A
breme
bola
bacio
si
na
mene
А
бремя
боли
бросил
на
меня
Tablete
za
smirenje
idu
mi
uz
Hennessy
Таблетки
для
успокоения
идут
мне
к
Hennessy
Jer
duge
noći
sjećaju
me
na
tebe
Ведь
долгие
ночи
напоминают
мне
о
тебе
Ovo
boli
k'o
nož
u
pleća
Это
больно,
как
нож
в
спину
Moja
koljena
su
rane
Мои
колени
- раны
Više
ne
mogu
klečat
Больше
не
могу
стоять
на
коленях
Kome
se
molim,
moj
smijeh
je
jecaj
Кому
я
молюсь,
мой
смех
- это
плач
Višak
sam
k'o
kraljica
u
špilu
s
četiri
keca
Я
лишняя,
как
дама
в
колоде
с
четырьмя
тузами
Kročila
sam
putem
zločina
Я
ступила
на
путь
преступления
U
samoći
pola
me
je
nestalo
В
одиночестве
половина
меня
исчезла
Na
peronu
tame
sam
iskočila
На
перроне
тьмы
я
спрыгнула
Iz
voza
koji
vodio
te
samo
njoj
Из
поезда,
который
вез
тебя
только
к
ней
I
još
te
tražim
u
magli
laži
И
все
еще
ищу
тебя
в
тумане
лжи
U
hladnoj
špilji
naših
pustih
snova
В
холодной
пещере
наших
пустых
снов
I
k'o
klinka
vjerovala
bih
u
laži
И
как
девчонка
поверила
бы
во
ложь
Bez
tebe
moja
duša
je
k'o
prazna
soba
Без
тебя
моя
душа
как
пустая
комната
Otrove,
moj
otrove
Яд,
мой
яд
Mokar
jastuk,
a
duša
k'o
barut
Мокрая
подушка,
а
душа
как
порох
Dala
sam
ti
sve
i
sjela
na
zadnji
taxi
Отдала
тебе
все
и
села
на
последнее
такси
Trudim
se,
ali
tebe
ne
mogu
svarit
Стараюсь,
но
не
могу
тебя
переварить
Da
si
prokockao
nas
kao
kelner
bakšiš
Что
ты
проиграл
нас,
как
официант
чаевые
Dok
k'o
okovi
lome
suze
i
utjehe
Пока,
как
оковы,
ломают
слезы
и
утешения
K'o
oko
vrata
uže,
k'o
pištolj
u
glavu
uperen
Как
петля
на
шее,
как
пистолет,
направленный
в
голову
Emocije
k'o
ruže
uvenu
čim
ih
ubereš
Эмоции,
как
розы,
вянут,
как
только
ты
их
сорвешь
Hrđu
sa
srca
stružem,
samo
čekam
da
uvenem
Счищаю
ржавчину
с
сердца,
только
и
жду,
чтобы
увянуть
Ko
te
poslao
kad
ne
znam
da
volim
te
Кто
тебя
послал,
когда
я
не
умею
любить
тебя
Molim
te,
šta
je
ostalo
– to
srce
da
slomim
Прошу
тебя,
что
осталось
– это
сердце
разбить
A-a-a
uostalom
umirem
jer
boli
te
А-а-а
впрочем,
умираю,
потому
что
тебе
больно
I
sav
otrov
u
tebi
zove
se
imenom
mojim
И
весь
яд
в
тебе
зовется
моим
именем
I
kad
bi
oči
sklopila
u
noći
tmurnoj
i
besanoj
И
если
бы
я
закрыла
глаза
в
мрачную,
бессонную
ночь
K'o
na
žaru
led
bi
se
topila
Как
на
огне,
лед
бы
растаял
Opijena
ljubiš
me
nestvarno
Опьяненный,
ты
целуешь
меня
нереально
Kročila
sam
putem
zločina
Я
ступила
на
путь
преступления
U
samoći
pola
me
je
nestalo
В
одиночестве
половина
меня
исчезла
Na
peronu
tame
sam
iskočila
На
перроне
тьмы
я
спрыгнула
Iz
voza
koji
vodio
te
samo
njoj
Из
поезда,
который
вез
тебя
только
к
ней
I
još
te
tražim
u
magli
laži
И
все
еще
ищу
тебя
в
тумане
лжи
U
hladnoj
špilji
naših
pustih
snova
В
холодной
пещере
наших
пустых
снов
I
k'o
klinka
vjerovala
bih
u
laž
И
как
девчонка
поверила
бы
во
ложь
Bez
tebe
moja
duša
je
k'o
prazna
soba
Без
тебя
моя
душа
как
пустая
комната
Otrove,
moj
otrove
Яд,
мой
яд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Fazlić
Album
Otrove
date de sortie
27-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.