Paroles et traduction Jala Brat feat. Buba Corelli & Enzo - Mafia - Enzo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafia - Enzo Remix
Mafia - Enzo Remix
To
lice
je
unikat,
mala,
al'
ni
na
slikama
This
face
is
unique,
baby,
but
it's
not
in
the
pictures
Nisam
vidio
takvu
ljepotu
nikada
I've
never
seen
such
beauty
before
S
ulice,
a
k'o
s
bala,
ljepotica
na
štiklama
From
the
streets,
but
like
a
bullet,
a
beauty
on
stilettos
Ja
k'o
navučen,
od
tebe
se
još
odvikavam
I'm
like
addicted,
I'm
still
weaning
myself
off
you
Ma-ma
dža-ma
džaba
se
trudi
Ma
ma
ja
ma
ja
in
vain
she
tries
Svaki
što
želi
da
plamen
ugrije
ti
grudi
Everyone
who
wants
to
warm
your
breasts
with
a
flame
Kame-kamena
je,
ledena
je
k'o
santa
She's
stone-cold,
she's
cold
as
ice
Ali
za
pare
svoje,
ne
da
se
kao
Sparta
But
for
her
money,
she
doesn't
give
herself
up
like
Sparta
Jer
ti
si
kraljica
u
svome
carstvu
Because
you
are
a
queen
in
your
kingdom
Iako
nekad
je
obavijeno
tamom
Even
though
it
is
sometimes
surrounded
by
darkness
Tijelom
lavice,
druge
tonu
u
farsu
With
the
body
of
a
lioness,
others
sink
into
farce
Na
lošem
glasu,
dominiraš
k'o
Soprano
With
a
bad
reputation,
you
dominate
like
Soprano
I
ponaša
se
k'o
da
je
mafija
čuva
And
she
behaves
as
if
the
mafia
is
guarding
her
U-na-na,
u-na-na,
ej!
U-na-na,
u-na-na,
hey!
Ostaje
do
kasno,
opasne
priče
furaU-na-na,
u-na-na,
ej!
She
stays
out
late,
dangerous
stories
furriesU-na-na,
u-na-na,
hey!
A
telefon
zvoni
non-stop
(zvoni
non-stop,
zvoni
non-stop)
But
the
phone
rings
non-stop
(rings
non-stop,
rings
non-stop)
Uvijek
je
neko
zove
Someone
is
always
calling
her
A
telefon
zvoni
non-stop
(zvoni
non-stop,
zvoni
non-stop)
But
the
phone
rings
non-stop
(rings
non-stop,
rings
non-stop)
Uvijek
je
neko
zove
Someone
is
always
calling
her
Uvijek
je
neko
zove
Someone
is
always
calling
her
Uvijek
je
neko
zove
Someone
is
always
calling
her
Boginja
si,
oni
smrtnici
obični
You
are
a
goddess,
they
are
ordinary
mortals
Koja
moći
ima
dodirom
da
oživi
Who
has
the
power
to
revive
with
a
touch
Uvijek
ću
za
tebe
ja
bit'
dijete
u
nedođiji
I
will
always
be
a
child
in
kindergarten
for
you
Ti
meni
dragocjenija
od
posjete
na
robiji
You
are
more
precious
to
me
than
a
visit
to
prison
Jer
ti
unikat,
slična
si
nijednoj
kopiji
Because
you
are
unique,
you
are
not
like
any
copy
Mnogi
bi
otrov
popili,
da
bi
te
dobili
Many
would
drink
poison
to
get
you
Ni
doktori
ti
srce
nisu
otkrili
Even
doctors
have
not
discovered
your
heart
U
rukama
tvojim,
mnogi
momci
su
se
topili
(je-je)
In
your
hands,
many
guys
have
melted
(yeah
yeah)
Jer
ti
si
kraljica
u
svome
carstvu
Because
you
are
a
queen
in
your
kingdom
Iako
nekad
je
obavijeno
tamom
Even
though
it
is
sometimes
surrounded
by
darkness
Tijelom
lavice,
druge
tonu
u
farsu
With
the
body
of
a
lioness,
others
sink
into
farce
Na
lošem
glasu,
dominiraš
k'o
Soprano
With
a
bad
reputation,
you
dominate
like
Soprano
I
ponaša
se
k'o
da
je
mafija
čuva
And
she
behaves
as
if
the
mafia
is
guarding
her
U-na-na,
u-na-na,
ej!
U-na-na,
u-na-na,
hey!
Ostaje
do
kasno,
opasne
priče
furaU-na-na,
u-na-na,
ej!
She
stays
out
late,
dangerous
stories
furriesU-na-na,
u-na-na,
hey!
A
telefon
zvoni
non-stop
(zvoni
non-stop,
zvoni
non-stop)
But
the
phone
rings
non-stop
(rings
non-stop,
rings
non-stop)
Uvijek
je
neko
zove
Someone
is
always
calling
her
A
telefon
zvoni
non-stop
(zvoni
non-stop,
zvoni
non-stop)
But
the
phone
rings
non-stop
(rings
non-stop,
rings
non-stop)
Uvijek
je
neko
zove
Someone
is
always
calling
her
Uvijek
je
neko
zove
Someone
is
always
calling
her
Uvijek
je
neko
zove
Someone
is
always
calling
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Fazlic, Amar Hodzic, Admir Tinjic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.