Jala Brat feat. Buba Corelli & Enzo - Mafia - Enzo Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jala Brat feat. Buba Corelli & Enzo - Mafia - Enzo Remix




Mafia - Enzo Remix
Mafia - Enzo Remix
To lice je unikat, mala, al' ni na slikama
This face is unique, baby, but it's not in the pictures
Nisam vidio takvu ljepotu nikada
I've never seen such beauty before
S ulice, a k'o s bala, ljepotica na štiklama
From the streets, but like a bullet, a beauty on stilettos
Ja k'o navučen, od tebe se još odvikavam
I'm like addicted, I'm still weaning myself off you
Ma-ma dža-ma džaba se trudi
Ma ma ja ma ja in vain she tries
Svaki što želi da plamen ugrije ti grudi
Everyone who wants to warm your breasts with a flame
Kame-kamena je, ledena je k'o santa
She's stone-cold, she's cold as ice
Ali za pare svoje, ne da se kao Sparta
But for her money, she doesn't give herself up like Sparta
Jer ti si kraljica u svome carstvu
Because you are a queen in your kingdom
Iako nekad je obavijeno tamom
Even though it is sometimes surrounded by darkness
Tijelom lavice, druge tonu u farsu
With the body of a lioness, others sink into farce
Na lošem glasu, dominiraš k'o Soprano
With a bad reputation, you dominate like Soprano
I ponaša se k'o da je mafija čuva
And she behaves as if the mafia is guarding her
U-na-na, u-na-na, ej!
U-na-na, u-na-na, hey!
Ostaje do kasno, opasne priče furaU-na-na, u-na-na, ej!
She stays out late, dangerous stories furriesU-na-na, u-na-na, hey!
A telefon zvoni non-stop (zvoni non-stop, zvoni non-stop)
But the phone rings non-stop (rings non-stop, rings non-stop)
Uvijek je neko zove
Someone is always calling her
A telefon zvoni non-stop (zvoni non-stop, zvoni non-stop)
But the phone rings non-stop (rings non-stop, rings non-stop)
Uvijek je neko zove
Someone is always calling her
Uvijek je neko zove
Someone is always calling her
Uvijek je neko zove
Someone is always calling her
Boginja si, oni smrtnici obični
You are a goddess, they are ordinary mortals
Koja moći ima dodirom da oživi
Who has the power to revive with a touch
Uvijek ću za tebe ja bit' dijete u nedođiji
I will always be a child in kindergarten for you
Ti meni dragocjenija od posjete na robiji
You are more precious to me than a visit to prison
Jer ti unikat, slična si nijednoj kopiji
Because you are unique, you are not like any copy
Mnogi bi otrov popili, da bi te dobili
Many would drink poison to get you
Ni doktori ti srce nisu otkrili
Even doctors have not discovered your heart
U rukama tvojim, mnogi momci su se topili (je-je)
In your hands, many guys have melted (yeah yeah)
Jer ti si kraljica u svome carstvu
Because you are a queen in your kingdom
Iako nekad je obavijeno tamom
Even though it is sometimes surrounded by darkness
Tijelom lavice, druge tonu u farsu
With the body of a lioness, others sink into farce
Na lošem glasu, dominiraš k'o Soprano
With a bad reputation, you dominate like Soprano
I ponaša se k'o da je mafija čuva
And she behaves as if the mafia is guarding her
U-na-na, u-na-na, ej!
U-na-na, u-na-na, hey!
Ostaje do kasno, opasne priče furaU-na-na, u-na-na, ej!
She stays out late, dangerous stories furriesU-na-na, u-na-na, hey!
A telefon zvoni non-stop (zvoni non-stop, zvoni non-stop)
But the phone rings non-stop (rings non-stop, rings non-stop)
Uvijek je neko zove
Someone is always calling her
A telefon zvoni non-stop (zvoni non-stop, zvoni non-stop)
But the phone rings non-stop (rings non-stop, rings non-stop)
Uvijek je neko zove
Someone is always calling her
Uvijek je neko zove
Someone is always calling her
Uvijek je neko zove
Someone is always calling her





Writer(s): Jasmin Fazlic, Amar Hodzic, Admir Tinjic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.