Paroles et traduction Jala Brat feat. Buba Corelli - Ultimatum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonem
dubinom
traume,
ljubav
ko
avantura
Tone
with
deep
trauma,
love
like
an
adventure
Aura
ko
bura,
njene
oči
boje
nura
u
sjenci
blura
An
aura
of
anger,
her
eyes
the
color
of
light
in
the
shade
of
blur
Lice
oličje
glamura,
usne
ko
pamuk
Face
embodies
glamor,
lips
like
cotton
Duša
hladna
ko
skulptura
Soul
cold
as
a
sculpture
Svaka
kontura
ko
salivena,
tijelo
božansko
Every
contour
is
like
a
saliva,
divine
body
Da
li
to
anđeo
vješto
krije
vraga
pod
maskom?
Is
that
angel
cleverly
hiding
the
devil
under
a
mask?
U
raskorak
s
vremenom,
na
domak
paranoje
Out
of
step
with
time,
on
the
verge
of
paranoia
U
platnu
zabodem
u
zid
I
stab
the
canvas
into
the
wall
Tvoja
ljubav
nema
ultimatum
Your
love
has
no
ultimatum
Još
pamtim
datum
i
vrijeme
na
satu
I
still
remember
the
date
and
time
on
the
clock
Kada
si
prvi
put
rekla
"Volim
te"
When
you
first
said
"I
love
you"
Ti
si
me
našla
zakopanog
u
blatu
You
found
me
buried
in
mud
I
nakon
svih
si
zapalila
vatru
And
after
all
you
lit
the
fire
U
srcu
koje
samo
bolu
moli
se
In
the
heart
that
only
prays
for
pain
Tvoja
ljubav
nema
ultimatum
Your
love
has
no
ultimatum
Još
pamtim
datum
i
vreme
na
satu
I
still
remember
the
date
and
time
on
the
clock
Kada
si
prvi
put
rekla
"Volim
te"
When
you
first
said
"I
love
you"
Ti
si
me
našla
zakopanog
u
blatu
You
found
me
buried
in
mud
I
nakon
svih
upalila
vatru
And
after
all
you
lit
the
fire
U
srcu
koje
samo
bolu
moli
se
In
the
heart
that
only
prays
for
pain
Nebo
je
boje
bronzane,
oči
tvoje
su
pospane
The
sky
is
the
color
of
bronze,
your
eyes
are
sleepy
U
njima
se
gubim
dok
niz
grlo
meni
pelin
klizi
I
get
lost
in
them
while
wormwood
slides
down
my
throat
Dokazala
si
mi
da
nisi
ko
sve
ostale
You
proved
to
me
that
you
are
not
like
everyone
else
Osmijeh,
kažu,
njen
neprocjenjiv
je
ko
Mona
Lizin
Smile,
they
say,
is
as
priceless
as
Mona
Lisa's
Tijelo
njeno
zlato,
ko
produkt
moje
mašte
Your
body
is
gold,
like
a
product
of
my
imagination
I
koža
tvoja
ko
pakao,
a
soba
ova
ko
od
vatre
And
your
skin
is
like
hell,
and
this
room
is
like
of
fire
Boje
ko
suze
klize,
svaki
dodir
ima
značenje
Colors
slide
like
tears,
every
touch
has
a
meaning
S
tobom
na
domak
krize,
a
bez
tebe
sve
je
paćenje
With
you
on
the
verge
of
a
crisis,
and
without
you
everything
is
suffering
Tvoja
ljubav
nema
ultimatum
Your
love
has
no
ultimatum
Još
pamtim
datum
i
vrijeme
na
satu
I
still
remember
the
date
and
time
on
the
clock
Kada
si
prvi
put
rekla
"Volim
te"
When
you
first
said
"I
love
you"
Ti
si
me
našla
zakopanog
u
blatu
You
found
me
buried
in
mud
I
nakon
svih
upalila
vatru
And
after
all
you
lit
the
fire
U
srcu
koje
samo
bolu
moli
se
In
the
heart
that
only
prays
for
pain
Tvoja
ljubav
nema
ultimatum
Your
love
has
no
ultimatum
Još
pamtim
datum
i
vreme
na
satu
I
still
remember
the
date
and
time
on
the
clock
Kada
si
prvi
put
rekla
"Volim
te"
When
you
first
said
"I
love
you"
Ti
si
me
našla
zakopanog
u
blatu
You
found
me
buried
in
mud
I
nakon
svih
si
zapalila
vatru
And
after
all
you
lit
the
fire
U
srcu
koje
samo
bolu
moli
se
In
the
heart
that
only
prays
for
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Klughammer, David Ruoff, Zulfiqar Ali Chaudhry, Daniel Musumeci, Lorenz Schimpf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.