Jala Brat - Dugme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jala Brat - Dugme




Nekad' ni marke, sad' izlazim iz banke
Когда-то 'даже марки, теперь' я выхожу из банка
I sve je bijelo da trebaju nam sanke
И все белое, что нам нужны сани
A ti si mlada, ja noćas sam k'o panker
А ты молода, я сегодня как Панкер.
Koža, bez zlata, limitirane starke
Кожа без золота, взрослые женщины с ограниченными возможностями
Čekam tvoj poziv da me takne k'o skank (ye)
Я жду твоего звонка, чтобы он дотронулся до меня, как Сканк.
Noćas me vozi, samo neka pun tank je
Сегодня он меня отвезет, пусть будет полный бак.
U moje ruke stavi kukove tanke
В мои руки положите бедра тонкие
A svoje ruke grij ispod moje jakne
А руки согрей под курткой
Mama zove k'o da zna da nemam kome
Мама звонит, чтобы знать, что у меня нет никого.
Aca Lukas - mama ja sam noćas koma
Aca Lukas-мама я кома сегодня вечером
I ovaj život što me nazad sebi zove
И эта жизнь, которая возвращает меня к себе
Nek' mu ne daju da dođe mi do broja
Не дай ему дозвониться до моего номера.
Zovite mi noć, jutro je previše jasno
Позвоните мне ночью, утро слишком ясное
I nema nas, za nas je previše kasno
И нас нет, для нас слишком поздно
I reci šta ti nije jasno
И скажи, что ты не понимаешь
Voljela si tiho, ali vrištala si glasno
Вы любили тихо, но кричали громко
Ona voli nas, mama je slušala Bregu
Она любит нас, мама слушала кулачок
Tad' lipe cvatu, sad' Benga po snijegu
Tad 'lipe цветение, США' Benga по снегу
Daj ljubav bratu, gledamo te k'o metu
Любовь брату, мы смотрим на тебя, как на цель
Nisi u jatu, mi smo dugo u letu
Ты не в стае, мы долго в полете
K'o DeLorean vozim u Futuru
Как ДеЛоран я еду в футуру
Imam Tory-a na FaceTime-u, pare na umu
У меня есть Тори на FaceTime, деньги в виду
Sa mojih storija vidiš život na uglu
С моих стен ты видишь жизнь на углу
A ti si ona koju nemam ni sekundu
А ты-та, которой у меня нет ни секунды.
Zovite mi noć, jutro je previše jasno
Позвоните мне ночью, утро слишком ясное
I nema nas, za nas je previše kasno
И нас нет, для нас слишком поздно
I reci šta ti nije jasno
И скажи, что ты не понимаешь
Voljela si tiho, ali vrištala si glasno
Вы любили тихо, но кричали громко





Writer(s): Jasmin Fazlić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.