Paroles et traduction Jala Brat - Film
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ja
nisam
ovo
birô,
umalo
sam
sebe
demolirô
А
я
не
выбирал
это,
чуть
себя
не
разрушил
Predugo
nisam
spavao
s
mirom
Слишком
долго
я
не
спал
спокойно
Život
mi
je
film,
ali
glumim
kô
DeNiro
Моя
жизнь
— фильм,
но
я
играю,
как
Де
Ниро
Nikog
nisam
slađe
dirô,
s
tobom
tonem
kô
sa
virom
Никого
не
касался
так
сладко,
с
тобой
тону,
как
в
омуте
Kažu
da
ne
mogu
s
mirom
Говорят,
что
я
не
могу
жить
спокойно
Život
mi
je
film,
al'
ga
glumim
kô
DeNiro
Моя
жизнь
— фильм,
но
я
играю,
как
Де
Ниро
Svi
kontaju
da
me
mogu
platit'
Все
думают,
что
могут
меня
купить
A
sve
što
želim
jeste
samo
da
se
kući
vratim
А
все,
что
я
хочу,
— это
просто
вернуться
домой
Nikad
ne
bi
rekao
da
patim
Никогда
бы
не
сказал,
что
страдаю
Jer
previše
sam
dao
da
bi
hodô
putem
zlatnim
Ведь
слишком
много
я
отдал,
чтобы
идти
по
золотой
дороге
Osim
bebe,
tebe
slabo
ko
zna
moju
bol
Кроме
малышки,
тебя,
мало
кто
знает
мою
боль
Mama
kad
upali
TV
može
vidjet'
sina
svog
Мама,
когда
включает
телевизор,
может
увидеть
своего
сына
Tata
nek'
nas
čuva
Bog,
na
tronu
gledam
kroz
smog
Папа,
пусть
нас
хранит
Бог,
с
трона
смотрю
сквозь
смог
Sinko,
previše
je
loših
ljudi,
pa
bježim
od
tog'
Сынок,
слишком
много
плохих
людей,
поэтому
я
бегу
от
этого
Dušmanima
je
slađe
kada
nam
tonu
lađe
Врагам
слаще,
когда
наши
корабли
тонут
A
mi
se
rađe
penjemo
gdje
je
presto'
А
мы
лучше
поднимемся
туда,
где
престол
Uvijek
se
snađem,
uvijek
rješenje
nađem
Я
всегда
справлюсь,
всегда
найду
решение
I
nemoj
da
me
pitaš
što
me
nema
često
И
не
спрашивай
меня,
почему
меня
часто
нет
A
ja
nisam
ovo
birô,
umalo
sam
sebe
demolirô
А
я
не
выбирал
это,
чуть
себя
не
разрушил
Predugo
nisam
spavao
s
mirom
Слишком
долго
я
не
спал
спокойно
Život
mi
je
film,
ali
glumim
kô
DeNiro
Моя
жизнь
— фильм,
но
я
играю,
как
Де
Ниро
Nikog
nisam
slađe
dirô,
s
tobom
tonem
kô
sa
virom
Никого
не
касался
так
сладко,
с
тобой
тону,
как
в
омуте
Kažu
da
ne
mogu
s
mirom
Говорят,
что
я
не
могу
жить
спокойно
Život
mi
je
film,
al'
ga
glumim
kô
DeNiro
Моя
жизнь
— фильм,
но
я
играю,
как
Де
Ниро
Previše
si
puta
budna
dočekala
zoru
Слишком
много
раз
ты,
не
смыкая
глаз,
встречала
рассвет
U
moru
problema
osjetila
svaku
moju
morù
В
море
проблем
чувствовала
каждую
мою
боль
Za
svaku
tvoju
boru
bi
se
prekaznio
sam
За
каждую
твою
морщинку
я
бы
сам
себя
наказал
I
za
svaki
put
kad
si
čekala
jer
kasnio
sam
И
за
каждый
раз,
когда
ты
ждала,
потому
что
я
опаздывал
Dušmanima
je
slađe
kada
nam
tonu
lađe
Врагам
слаще,
когда
наши
корабли
тонут
A
mi
se
rađe
penjemo
gdje
je
presto'
А
мы
лучше
поднимемся
туда,
где
престол
Uvijek
se
snađem,
uvijek
rješenje
nađem
Я
всегда
справлюсь,
всегда
найду
решение
I
nemoj
da
me
pitaš
što
me
nema
često
И
не
спрашивай
меня,
почему
меня
часто
нет
A
ja
nisam
ovo
birô,
umalo
sam
sebe
demolirô
А
я
не
выбирал
это,
чуть
себя
не
разрушил
Predugo
nisam
spavao
s
mirom
Слишком
долго
я
не
спал
спокойно
Život
mi
je
film,
ali
glumim
kô
DeNiro
Моя
жизнь
— фильм,
но
я
играю,
как
Де
Ниро
Nikog
nisam
slađe
dirô,
s
tobom
tonem
kô
sa
virom
Никого
не
касался
так
сладко,
с
тобой
тону,
как
в
омуте
Kažu
da
ne
mogu
s
mirom
Говорят,
что
я
не
могу
жить
спокойно
Život
mi
je
film,
al'
ga
glumim
kô
DeNiro
Моя
жизнь
— фильм,
но
я
играю,
как
Де
Ниро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Fazlić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.