Paroles et traduction Jala Brat - Futura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
voljela
je
neki
Gin
i
ekstazu
А
любила
она
джин
и
экстази,
Kako
je
vozi
ko
da
glumi
kamikazu
Гоняла
так,
будто
камикадзе.
Oči
gledale
su
k′o
da
gube
razum,
al'
to
je
ta
Глаза
смотрели,
словно
теряли
разум,
но
это
она,
A
sad
se
noću
lupa
sa
drugim
u
gradu
А
теперь
ночами
тусит
с
другим
в
городе.
A
ja
te
čekam
samo
da
mi
te
ukradu
А
я
жду,
когда
тебя
у
меня
украдут.
I
nikad
ne
bi′
pao
dole,
al'
ti
znaš
da
si
molila
(Je,
je,
je)
И
никогда
бы
не
упал,
но
ты
знаешь,
что
ты
умоляла
(Да,
да,
да)
U
novi
Maybach,
bez
tablica
В
новый
Maybach,
без
номеров,
U
novi
Balmain,
bez
gaćica
В
новом
Balmain,
без
трусиков,
Tebi
ni
nebo
nije
granica
Тебе
даже
небо
не
предел,
Ti
lavica,
srce
ti
tamnica
Ты
львица,
сердце
твоё
— темница.
Slaži
me
da
si
sama
i
popravi
mi
dan
Соври
мне,
что
ты
одна,
и
исправь
мой
день,
A
oko
tebe
galama
i
niko
normalan
А
вокруг
тебя
шум,
и
никто
нормальный.
Za
tebe
nemam
šarma,
za
tebe
ja
sam
kvar
Для
тебя
у
меня
нет
шарма,
для
тебя
я
— брак,
Dođi
mi
kao
karma
kad
ti
odgovara
Приходи
ко
мне
как
карма,
когда
тебе
удобно.
Čim
nije
ona
Как
только
её
нет
рядом,
Na
mojim
leđima
kao
da
je
tona
На
моих
плечах
будто
тонна,
Čim
nije
ona
Как
только
её
нет
рядом,
Na
mojim
leđima
kao
da
je
tona
На
моих
плечах
будто
тонна.
A
to
je
fura,
mafija
čuva
А
это
стиль,
мафия
охраняет,
Zove
se
tura,
ti
si
futura
Называется
тусовка,
ты
— футура,
'Ko
te
zove
van,
′ko
te
ometa
Кто
зовёт
тебя
гулять,
кто
тебе
мешает,
Ti
si
tam′
van
dometa
Ты
там
вне
зоны
доступа.
Mogli
bi
da
padnu
kao
kometa
Могли
бы
упасть,
как
комета,
To
je
ta
ledena
k'o
iz
Sovjeta
Это
та
ледяная,
словно
из
СССР.
U
novi
Maybach,
bez
tablica
В
новый
Maybach,
без
номеров,
U
novi
Balmain,
bez
gaćica
В
новом
Balmain,
без
трусиков,
Tebi
ni
nebo
nije
granica
Тебе
даже
небо
не
предел,
Ti
lavica,
srce
ti
tamnica
Ты
львица,
сердце
твоё
— темница.
Slaži
me
da
si
sama
i
popravi
mi
dan
Соври
мне,
что
ты
одна,
и
исправь
мой
день,
A
oko
tebe
galama
i
niko
normalan
А
вокруг
тебя
шум,
и
никто
нормальный.
Za
tebe
nemam
šarma,
za
tebe
ja
sam
kvar
Для
тебя
у
меня
нет
шарма,
для
тебя
я
— брак,
Dođi
mi
kao
karma
kad
ti
odgovara
Приходи
ко
мне
как
карма,
когда
тебе
удобно.
Čim
nije
ona
Как
только
её
нет
рядом,
Na
mojim
leđima
kao
da
je
tona
На
моих
плечах
будто
тонна,
Čim
nije
ona
Как
только
её
нет
рядом,
Na
mojim
leđima
kao
da
je
tona
На
моих
плечах
будто
тонна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Fazlić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.