Paroles et traduction Jala Brat - Glamur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gleda
k'o
da
želi
da
mi
naudi
Смотрит,
будто
хочет
мне
навредить,
Neće
zvijezde
sa
neba,
mami
je
ova
na
haubi
Ей
не
нужны
звезды
с
неба,
манит
ее
та,
что
на
капоте.
Mercedes
Benz,
guzu
joj
krije
Louis
Mercedes
Benz,
ее
задницу
скрывает
Louis,
Ta
suzu
pustila
nije,
ma
volim
sve
na
toj
kuji
Эту
слезу
она
не
роняла,
мне
нравится
все
в
этой
сучке.
Laka
na
skupi
nakit,
zna
se
lupit'
i
napit'
Падка
на
дорогие
украшения,
умеет
напиться
и
оторваться,
U
mraku
pirs
sa
stomaka
sija
kao
stalagmit
В
темноте
пирсинг
на
животе
сияет,
как
сталагмит.
Zna
kako
to
tijelo
savit',
opet
fina
se
pravi
Знает,
как
изгибать
это
тело,
снова
строит
из
себя
невинную,
Ajoj,
ma
kako
si
jaka,
treba
te
ukrast'
i
sakrit'
Ох,
какая
же
ты
дерзкая,
тебя
хочется
украсть
и
спрятать.
Na
mom
stolu
prazne
boce,
bacam
novce
На
моем
столе
пустые
бутылки,
разбрасываю
деньги,
Oca
mi,
vlada
ovim
klubom
k'o
kraljica
dvorcem
Отец
мой,
правит
этим
клубом,
как
королева
дворцом.
Ima
taj
ten
k'o
Latina
ta
guza
pod
šortsem
У
нее
загар,
как
у
латиноамериканки,
эта
задница
под
шортами,
Svaki
će
potez
matirat',
ta
mala
drži
konce
Каждый
ход
– мат,
эта
малышка
держит
все
нити
в
руках.
Muti
mi
um
slikama
na
Instagramu
Дурманит
мой
разум
фотографиями
в
Instagram,
Druge
su
kliše,
ona
za
naslovnu
stranu
Другие
— клише,
она
— для
обложки
журнала.
I
jedva
dišem,
još
miriše
mi
na
dramu
И
я
едва
дышу,
от
нее
до
сих
пор
пахнет
драмой,
U
ledu
ada
mitchel
mala
pije
samo
glamur
В
ледяном
Ada
Mitchell
малышка
пьет
только
гламур.
Muti
mi
um
slikama
na
Instagramu
Дурманит
мой
разум
фотографиями
в
Instagram,
Druge
su
kliše,
ona
za
naslovnu
stranu
Другие
— клише,
она
— для
обложки
журнала.
I
jedva
dišem,
još
miriše
mi
na
dramu
И
я
едва
дышу,
от
нее
до
сих
пор
пахнет
драмой,
U
ledu
ada
mitchel
mala
pije
samo
glamur
В
ледяном
Ada
Mitchell
малышка
пьет
только
гламур.
Voli
kada
smo
goli
Любит,
когда
мы
голые,
Ko
li
kući
je
čeka
dok
men'
nije
na
izvoli
Кто
же
ее
ждет
дома,
пока
я
не
в
настроении?
Možda
mame
je
kola
il'
voli
moj
novi
Rollie
Может,
манят
ее
тачки,
или
ей
нравится
мой
новый
Rollie,
Možda
radi
je
konjak,
al'
moli,
voli
da
boli
Может,
из-за
коньяка,
но
она
просит,
любит,
когда
больно.
Dala
mi
je
više
nego
sam
se
nad'o
Дала
мне
больше,
чем
я
ожидал,
Naga
s
nogama
gore,
zovem
je
Murcielago
Голая,
с
поднятыми
ногами,
я
зову
ее
Murcielago.
Ali
noći
sa
vragom
u
raju
s
bijelim
plahtama
Но
ночи
с
дьяволом
в
раю
с
белыми
простынями
Uvijek
završe
naglo
bez
poljupca
za
rastanak
Всегда
заканчиваются
внезапно,
без
прощального
поцелуя.
Muti
mi
um
slikama
na
Instagramu
Дурманит
мой
разум
фотографиями
в
Instagram,
Druge
su
kliše,
ona
za
naslovnu
stranu
Другие
— клише,
она
— для
обложки
журнала.
I
jedva
dišem,
još
miriše
mi
na
dramu
И
я
едва
дышу,
от
нее
до
сих
пор
пахнет
драмой,
U
ledu
ada
mitchel
mala
pije
samo
glamur
В
ледяном
Ada
Mitchell
малышка
пьет
только
гламур.
Muti
mi
um
slikama
na
Instagramu
Дурманит
мой
разум
фотографиями
в
Instagram,
Druge
su
kliše,
ona
za
naslovnu
stranu
Другие
— клише,
она
— для
обложки
журнала.
I
jedva
dišem,
još
miriše
mi
na
dramu
И
я
едва
дышу,
от
нее
до
сих
пор
пахнет
драмой,
U
ledu
ada
mitchel
mala
pije
samo
glamur
В
ледяном
Ada
Mitchell
малышка
пьет
только
гламур.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jasmin fazlić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.