Paroles et traduction Jala Brat - Trči
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Ona
me
radi
kao
sativa
Она
на
меня
действует
как
сатива
I
da
je
boginja,
zvala
bi
se
Atina
И
если
бы
она
была
богиней,
ее
звали
бы
Афина
Oči
padaju
od
leana
Глаза
закатываются
от
дури
Rodi
mi
sina,
kralja
kokaina
Роди
мне
сына,
короля
кокаина
Da
l'
si
ikada
mene
voljela
kao
tebe
ja,
da
l'
si
ikada?
Любила
ли
ты
меня
когда-нибудь
так,
как
я
тебя?
Любила
ли?
Sto
hiljada
da
l'
si
ikada,
mila,
vidjela?
Nisi
nikada
Сто
тысяч,
видела
ли
ты
когда-нибудь,
милая?
Никогда
не
видела
Nema
kud,
nema
kud,
eh,
a
išla
bi
svud,
eh
Некуда
деваться,
эх,
а
пошла
бы
куда
угодно,
эх
I
nije
do
tebe,
do
mene
je
što
sam
lud
И
дело
не
в
тебе,
а
во
мне,
потому
что
я
безумен
Kažu
vuk
mjenja
dlaku,
ali
ne
mjenja
ćud
Говорят,
волк
меняет
шерсть,
но
не
нрав
Jer
ovaj
vuk
mjenja
jaknu,
ali
ne
mjenja
hood,
ah
Ведь
этот
волк
меняет
куртку,
но
не
район,
ах
Nemoj,
nemoj,
nemoj,
nemoj
stat',
ej
(Nemoj
stat')
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо
останавливаться,
эй
(Не
останавливайся)
Nemoj,
nemoj,
nemoj,
nemoj
stat',
ej
(Nemoj
stat')
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо
останавливаться,
эй
(Не
останавливайся)
Niko,
niko
ne
mora
to
znat',
eh
Никто,
никто
не
должен
этого
знать,
эх
Pali
me,
uradi
me
kô
šat,
eh
Зажигаешь
меня,
делай
меня
как
хочешь,
эх
S
drugovima
davno
popila
se
rijeka
С
друзьями
давно
выпита
река
Ljubavi
odavno
nema
ni
za
lijeka
Любви
давно
нет
даже
на
лекарство
Samo
lila,
lila,
mila
samo
šteka
Только
лила,
лила,
милая,
только
заначка
Bara
puna
krokodila,
a
ona
me
čeka
Болото
полно
крокодилов,
а
она
меня
ждет
Trči,
trči,
trči
za
parama,
nemoj
stat'
(Brr)
Беги,
беги,
беги
за
деньгами,
не
останавливайся
(Брр)
Ljubi
te
brat,
trči,
nemoj
stati
(Brr)
Целую
тебя,
брат,
беги,
не
останавливайся
(Брр)
Trči,
trči,
trči
za
parama,
nemoj
stat'
(Brr)
Беги,
беги,
беги
за
деньгами,
не
останавливайся
(Брр)
Ljubi
te
brat,
trči,
nemoj
stati
Целую
тебя,
брат,
беги,
не
останавливайся
'Ajde
zaljubi
se
u
moje
oči
- Tajči
Давай,
влюбись
в
мои
глаза
- Тайчи
Njene
ruke
oko
mog
vrata
kô
lančić
Ее
руки
вокруг
моей
шеи
как
цепочка
A
dupe
joj
dole-gore
skače
bandži
А
попа
ее
вверх-вниз
прыгает
банджи
Da
l'
si
ikada
mene
voljela
kao
tebe
ja,
da
l'
si
ikada?
Любила
ли
ты
меня
когда-нибудь
так,
как
я
тебя?
Любила
ли?
Sto
hiljada
da
l'
si
ikada,
mila,
vidjela?
Nisi
nikada
Сто
тысяч,
видела
ли
ты
когда-нибудь,
милая?
Никогда
не
видела
S
drugovima
davno
popila
se
rijeka
С
друзьями
давно
выпита
река
Ljubavi
odavno
nema
ni
za
lijeka
Любви
давно
нет
даже
на
лекарство
Samo
lila,
lila,
mila
samo
šteka
Только
лила,
лила,
милая,
только
заначка
Bara
puna
krokodila,
a
ona
me
čeka
Болото
полно
крокодилов,
а
она
меня
ждет
Trči,
trči,
trči
za
parama,
nemoj
stat'
Беги,
беги,
беги
за
деньгами,
не
останавливайся
Ljubi
te
brat,
trči,
nemoj
stati
Целую
тебя,
брат,
беги,
не
останавливайся
Trči,
trči,
trči
za
parama,
nemoj
stat'
Беги,
беги,
беги
за
деньгами,
не
останавливайся
Ljubi
te
brat,
trči,
nemoj
stati
Целую
тебя,
брат,
беги,
не
останавливайся
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.