Paroles et traduction Jala - Bez Tebe (feat. Buba Corelli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez Tebe (feat. Buba Corelli)
Without You (feat. Buba Corelli)
Ja
cekam
dugo
(tako
dugo)
I
have
been
waiting
for
a
long
time
(so
long)
Novu
zoru
da
svane
For
a
new
day
to
dawn
Falis
mi
puno
(jako
puno)
I
miss
you
a
lot
(so
much)
Dodji,
zaljeci
mi
rane
Come,
heal
my
wounds
U
meni
tol'ko
boli
I'm
in
so
much
pain
Ni
sam
ne
znam
gdje
mi
stane
I
don't
know
where
it
ends
Ali
jos
te
volim
But
I
still
love
you
To
ne
mogu
da
mi
brane
They
can't
stop
me
Ovo
nije
moj
grad
This
is
not
my
city
Otkad
bez
tebe
sam
Since
I've
been
without
you
Zivim,
al'
ne
postojim
I'm
alive,
but
I
don't
exist
Bio
sam
previse
mlad
I
was
too
young
Nisam
mogao
znat
I
couldn't
know
Da
cu
izgubit
to
sto
volim
That
I
would
lose
what
I
love
Evo
vec
dugo
nisam
glas
ti
cuo
It's
been
a
long
time
since
I
heard
your
voice
Nekada
me
strah,
al'
objasnicu
Sometimes
I'm
scared,
but
I'll
explain
Ziv
covjek,
al'
iznutra
je
umro
I'm
a
living
man,
but
I'm
dead
inside
Na
tmurno
jutro
opet
trazim
nju
On
a
gloomy
morning
I'm
looking
for
her
again
Ali
nema
je,
i
vlastita
sjena
sjeti
me
na
nju
But
she's
not
here,
and
my
own
shadow
reminds
me
of
her
Mogla
je
biti
mi
zena
She
could
have
been
my
wife
Kazu
covjek
se
mijenja,
ovog
covjeka
nema
They
say
a
man
changes,
this
man
is
gone
I
ova
noc
ljetna
je
hladna
k'o
stijena
And
this
summer
night
is
cold
as
a
rock
Jos
pamtim
miris
tvoje
kose,
tijela
I
still
remember
the
scent
of
your
hair,
your
body
Otisak
rose,
suza
se
slijeva
The
imprint
of
the
rose,
tears
fall
I
da
grmi
i
sijeva,
i
da
desno
je
s
lijeva
Whether
it
thunders
or
lightens,
whether
it's
right
or
left
I
da
lose
je
dobro,
ona
bila
bi
vjerna
Whether
it's
bad
or
good,
she
would
be
faithful
Ja
bio
sam
los,
ona
srece
zeljna
I
was
bad,
she
wanted
happiness
Veceraj
uz
svijece,
mene
opet
nema
Dinner
by
candlelight,
I'm
not
there
again
Ne,
izvini,
i
cvijece
- ostade
nijema
No,
sorry,
and
the
flowers
- remained
silent
Osta
uklesana
slika
kako
kofere
sprema
The
picture
of
her
packing
her
suitcases
is
engraved
Kako
da
operem
bol
sa
srca,
sav
grijeh
How
to
wash
away
the
pain
from
my
heart,
all
the
sin
Koji
skuplja
prasinu
k'o
stara
majica
That
collects
dust
like
an
old
T-shirt
Bacio
bih
teret,
ali
nemam
gdje
I
would
throw
away
the
burden,
but
I
have
nowhere
to
go
Zatvoren
u
kutiji
pa
poput
pijanca
Locked
in
a
box
like
a
drunkard
Vjecito
u
drugim
trazim
da
zametem
greske
I'm
always
looking
for
others
to
cover
up
my
mistakes
Nove
su
gresne
- samo
jedna
je
stvarna
The
new
ones
are
wrong
- only
one
is
real
Svijet
imaginaran
k'o
pustinje
The
world
is
imaginary
like
a
desert
Pjeske
isao
bih,
ali
tonem
- kucka
je
karma
I
would
walk
through
the
sands,
but
I'm
sinking
- karma
is
knocking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Ajanović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.