Jalal El Hamdaoui - N'zour Nabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jalal El Hamdaoui - N'zour Nabra




N'zour Nabra
Приду к тебе
Lève ta main si tu aime ta mère, Jalal et driver, toutes les mains en l'air
Подними руку, если любишь свою маму, Джалал и Драйвер, все руки вверх!
Laissez moi dédicacer à toutes les mamas
Позвольте мне посвятить эту песню всем мамам.
Wila nzour nebra, wila nzour nebra
Если я приду к тебе, если я приду к тебе,
Wila nzour nebra, edawha 3liya
Если я приду к тебе, ты примешь меня?
Wila nzour nebra, edawha 3liya
Если я приду к тебе, ты примешь меня?
Ki ghabet lemmima, mabqat 3andi qima
Ведь если ты уйдёшь от меня, то моя жизнь потеряет смысл.
Mabqat 3andi qima w fin hadik tebssima
Моя жизнь потеряет смысл, и в твоей улыбке я его не найду.
Message d'amour pour les mamas
Послание любви всем мамам.
Respect à vie pour les mamas
Уважение на всю жизнь всем мамам.
Sans elles on ne serait pas
Без них нас бы здесь не было.
Jalal & Driver Salam alikom dima!
Джалал и Драйвер, мир вам всегда!
Wila nzour nebra, wila nzour nebra
Если я приду к тебе, если я приду к тебе,
Wila nzour nebra, edawha 3liya
Если я приду к тебе, ты примешь меня?
Wila nzour nebra, edawha 3liya
Если я приду к тебе, ты примешь меня?
Rani mrid Ya ness, 7ata mard ma bya
Я болен, люди, даже лекарство мне не поможет.
7ata mard ma bya, jibouli walidiya!
Даже лекарство мне не поможет, позовите моих родителей!
Première femme dans mon coeur
Первая женщина в моём сердце.
Toutes les autres passent après
Все остальные после.
Aucune m'aime plus qu'elle, ça c'est un fait
Никто не любит меня сильнее неё, это факт.
Mais meme trente pige moi je reste son bébé
Но даже в тридцать лет я остаюсь её ребёнком.
Je veux la protéger comme elle m'a protégé
Я хочу защищать её, как она защищала меня.
Wila nzour nebra, wila nzour nebra
Если я приду к тебе, если я приду к тебе,
Wila nzour nebra, edawha 3liya
Если я приду к тебе, ты примешь меня?
Wila nzour nebra, edawha 3liya
Если я приду к тебе, ты примешь меня?
Lève ta main si tu aime ta mère
Подними руку, если любишь свою маму.
Lève ta main si tu aime ta mère
Подними руку, если любишь свою маму.
On veut voir toutes les mains en l'air
Мы хотим видеть все руки в воздухе!
Ya 7babi e3adrouni, mashi lkhatri ana
Друзья мои, простите меня, это не моя вина.
Mashi lkhatri ana, yek zad l7al a3liya
Это не моя вина, что так случилось со мной.
Mashi lkhatri ana, yek zad l7al a3liya
Это не моя вина, что так случилось со мной.
Je travaille dur chaque jour pour pouvoir vivre
Я много работаю каждый день, чтобы жить.
Et le petit, respecte ta mère car il n'y en a pas deux
И, малыш, уважай свою маму, потому что другой такой нет.
Ila nzour nebra
Если я приду к тебе.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.