Jalane - Ma musique - traduction des paroles en allemand

Ma musique - Jalanetraduction en allemand




Ma musique
Meine Musik
Hey, hey, hey, hey, hey (x2)
Hey, hey, hey, hey, hey (x2)
Chorus:
Refrain:
Grâce à elle je suis
Dank ihr bin ich
Elle est tout pour moi
Sie ist alles für mich
Je ne peux l'imaginer hors de ma vie
Ich kann mir ein Leben ohne sie nicht vorstellen
J'ai gardé l'espoir
Ich habe die Hoffnung bewahrt
Attendant calmement que mon heure arrive
Und geduldig gewartet, bis meine Zeit kommt
Au-delà des peines
Trotz aller Mühen
J'ai tout donné pour arriver jusqu'ici
Habe ich alles gegeben, um hierher zu gelangen
A présent je fais un pas de plus pour réaliser mes rêves
Jetzt mache ich einen weiteren Schritt, um meine Träume zu verwirklichen
Plus d'une fois la musique
Mehr als einmal hat die Musik
M'a laissé sans voix
Mich sprachlos gemacht
Elle est dés que je suis triste
Sie ist da, wenn ich traurig bin
C'est ma seule échappatoire
Sie ist meine einzige Zuflucht
Elle me guérit, me donne l'énergie
Sie heilt mich, gibt mir Energie
Je m'évade quand elle me parle
Ich entfliehe, wenn sie zu mir spricht
Elle est ma devise dans la vie
Sie ist mein Lebensmotto
Je puise dans mon passé et mes connaissances
Ich schöpfe aus meiner Vergangenheit und meinem Wissen
J'ai trouvé comment échanger mes idées, mes expériences
Ich habe einen Weg gefunden, meine Ideen und Erfahrungen auszutauschen
C'est quand j'écris que j'exorcise mes peurs, mes erreurs
Wenn ich schreibe, treibe ich meine Ängste und Fehler aus
Chorus (x1)
Refrain (x1)
Elle pourrait s'écouter en toute circonstance
Man könnte sie unter allen Umständen hören
A tout âge, elle nous fait vibrer
In jedem Alter bringt sie uns zum Schwingen
Elle nous met parfois en transe
Sie versetzt uns manchmal in Trance
C'est dans la nuit
Es ist in der Nacht
Oh qu'elle nousséduit
Oh, dass sie uns verführt
Elle est dans nos ébats
Sie ist da in unserem Liebesspiel
Pour que l'harmonie nous dessine
Damit die Harmonie uns zeichnet
Certainement le pouvoir
Sicherlich die Macht
D'éveiller les consciences
Das Bewusstsein zu wecken
D'autres font partie de l'histoire
Andere sind Teil der Geschichte
Au-delà des différences
Jenseits aller Unterschiede
Elle nous unit, nous épanouit
Sie vereint uns, erfüllt uns
C'est elle qui nous guide
Sie ist es, die uns leitet
Chorus (x1)
Refrain (x1)
La musique fait battre mon coeur
Die Musik lässt mein Herz schlagen
D'une voix qui vient de l'intérieur
Mit einer Stimme, die von innen kommt
Je suis avec elle à bon coeur
Ich bin von ganzem Herzen mit ihr
C'est mon âme soeur
Sie ist meine Seelenverwandte
Chorus (x2
Refrain (x2)





Writer(s): Geraldine Plaut, Nathaniel Plaut, Yvan Jaquemet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.