Paroles et traduction Jaleel - Nice Guy
As
sweet
as
your
favourite
candy
(ah-hah)
Такой
же
сладкий,
как
твоя
любимая
конфета
(ах-ха)
The
type
that
gon'
drive
you
crazy
(ah-hah)
Тот
тип,
который
сведет
тебя
с
ума
(ах-ха)
U
should
know
not
to
cross
me,
I
guess
that's
where
I
draw
the
line
Ты
должен
знать,
что
не
стоит
переходить
мне
дорогу,
я
думаю,
именно
здесь
я
провожу
черту
I
come
across
a
softy,
but
I
can
switch
up
anytime
Я
сталкиваюсь
с
мягкотелостью,
но
могу
переключиться
в
любое
время
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
(woohoho)
Я
могу
быть
как
чак-чаком
(у-у-у)
And
when
I'm
stuck
in
the
middle
of
И
когда
я
застреваю
в
середине
The
night,
you're
the
type
to
come
through
Этой
ночью
ты
из
тех,
кто
способен
пройти
через
все
And
save
me
from
myself
И
спаси
меня
от
самого
себя
I
can
write
songs
and
rap,
but
still
I
need
someone
to
talk
to
(look)
Я
могу
писать
песни
и
читать
рэп,
но
все
равно
мне
нужно
с
кем-то
поговорить
(смотри)
Can
I
pour
you
a
Dousey,
or
you
ain't
trying
to
sip
tonight
Могу
я
налить
тебе
"Доуси",
или
ты
сегодня
не
собираешься
пить
U
see
player
leaving
2k,
you
don't
really
know
what
team
you
like
Вы
видите,
что
игрок
покидает
2k,
вы
на
самом
деле
не
знаете,
какая
команда
вам
нравится
You
could
be
on
my
team,
I
don't
mind
Ты
мог
бы
быть
в
моей
команде,
я
не
возражаю
So
you
see
me
in
a
different
lane,
can't
you
tell
that
I'm
fed
up
Итак,
ты
видишь
меня
на
другой
полосе,
разве
ты
не
можешь
сказать,
что
я
сыт
по
горло
Cause
I
was
always
the
quiet
type
(yeah)
Потому
что
я
всегда
был
тихоней
(да).
Don't
get
on
my
bad
side,
cause
you're
real
good
for
me
Не
становись
на
мою
сторону,
потому
что
ты
действительно
хороша
для
меня
Don't
be
catching
no
M's
like,
Не
лови
никаких
"М",
как,
Kicking
it
with
niggas
that
I
don't
mess
with
Развлекаюсь
с
ниггерами,
с
которыми
я
не
связываюсь
If
you
don't
mess
with
em'
I
don't,
Если
ты
не
будешь
связываться
с
ними,
я
не
буду,
Put
em'
to
the
side
like
a
side
note
Отложи
их
в
сторону,
как
второстепенную
заметку
Number
one
RnB
nigga
in
the
city
girl
that's
what
I'm
on
Ниггер
из
RnB
номер
один
в
городе,
девочка,
вот
на
чем
я
нахожусь.
As
sweet
as
your
favourite
candy
(ah-hah)
Такой
же
сладкий,
как
твоя
любимая
конфета
(ах-ха)
The
type
that
gon'
drive
you
crazy
(ah-hah)
Тот
тип,
который
сведет
тебя
с
ума
(ах-ха)
U
should
know
not
to
cross
me,
I
guess
that's
where
I
draw
the
line
Ты
должен
знать,
что
не
стоит
переходить
мне
дорогу,
я
думаю,
именно
здесь
я
провожу
черту
I
came
across
a
softy,
but
I
can
switch
up
anytime
Я
наткнулся
на
мягкотелого,
но
я
могу
переключиться
в
любое
время
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
(woohoho)
Я
могу
быть
как
чак-чаком
(у-у-у)
And
when
I'm
stuck
in
the
middle
of
И
когда
я
застреваю
в
середине
The
night,
you're
the
type
to
come
through
Этой
ночью
ты
из
тех,
кто
способен
пройти
через
все
And
save
me
from
myself
И
спаси
меня
от
самого
себя
I
can
write
songs
and
rap,
Я
умею
писать
песни
и
читать
рэп,
But
still
I
need
someone
to
talk
to
(look,
yeah)
Но
все
равно
мне
нужно
с
кем-нибудь
поговорить
(послушай,
да)
She
pull
up
like
(skkr
skkr
skkr)
Она
подтягивается,
как
(сккр,
сккр,
сккр,
сккр)
And
I
pulled
out
on
that
(skkr
skkr
skkr)
И
я
отказался
от
этого
(сккр,
сккр,
сккр,
сккр)
(Yeah,
yeah
yeah)
(Да,
да,
да)
I'm
gon'
be
gentle,
cause
I'm
a
gentleman
Я
буду
нежен,
потому
что
я
джентльмен.
I
wanna
see
what
you're
made
of,
then
u
get
what
you
came
for
Я
хочу
посмотреть,
из
чего
ты
сделан,
и
тогда
ты
получишь
то,
за
чем
пришел.
Don't
get
on
my
bad
side,
cause
you're
real
good
for
me
Не
становись
на
мою
сторону,
потому
что
ты
действительно
хороша
для
меня
Don't
be
catching
no
M's
like,
Не
лови
никаких
"М",
как,
Kicking
it
with
niggas
that
I
don't
mess
Развлекаюсь
с
ниггерами,
с
которыми
я
не
связываюсь
See
I
know
who
I
kick
it
with,
who
I
get
the
baggage
paper
with
Видишь
ли,
я
знаю,
с
кем
я
общаюсь,
с
кем
получаю
багажную
квитанцию.
Heard
your
favourite
femcee
trying
to
Слышал,
как
твоя
любимая
фемси
пыталась
Get
with
me
that's
just
the
half
bit
of
yes
Согласись
со
мной,
это
всего
лишь
половина
"да"
As
sweet
as
your
favourite
candy
(ah-hah)
Такой
же
сладкий,
как
твоя
любимая
конфета
(ах-ха)
The
type
that
gon'
drive
you
crazy
(ah-hah)
Тот
тип,
который
сведет
тебя
с
ума
(ах-ха)
U
should
know
not
to
cross
me,
I
guess
that's
where
I
draw
the
line
Ты
должен
знать,
что
не
стоит
переходить
мне
дорогу,
я
думаю,
именно
здесь
я
провожу
черту
I
came
across
a
softy,
but
I
can
switch
up
anytime
Я
наткнулся
на
мягкотелого,
но
я
могу
переключиться
в
любое
время
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
Я
могу
быть
как
чак-чаком
Just
like
I'm
a
nice
guy
Точно
так
же,
как
я
хороший
парень
I
can
be
a
kak
chak
(woohoho)
Я
могу
быть
как
чак-чаком
(у-у-у)
When
I'm
stuck
in
the
middle
of
the
Когда
я
застреваю
в
середине
Night,
you're
the
type
to
come
through
Спокойной
ночи,
ты
из
тех,
кто
способен
пройти
через
это.
And
save
me
from
myself
И
спаси
меня
от
самого
себя
I
can
write
songs
and
rap,
but
still
I
need
someone
to
talk
to
Я
могу
писать
песни
и
читать
рэп,
но
все
равно
мне
нужно
с
кем-то
поговорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Brendell
Album
Nice Guy
date de sortie
08-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.