Paroles et traduction Jaloliddin Ahmadaliyev - Ey do'st (remix by Dj Baxrom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey do'st (remix by Dj Baxrom)
Эй друг (remix by Dj Baxrom)
Qismat
xasratimga
qoydi
uch
nuqta
Судьба
поставила
на
моих
страданиях
три
точки...
Koksimni
yondirdi
lovulagan
chog
Грудь
моя
горит
пламенем
страсти,
Bitta
korip
olay
bir
nafas
toxta
Дай
взглянуть
на
тебя
ещё
раз,
затаив
дыхание,
Kozingni
men
qaytip
koramanmi
yoq
Увижу
ли
я
когда-нибудь
ещё
твои
глаза?
Toxta
qaytip
beray
mexringni,
ol
ma
Стой,
верни
мне
свою
нежность,
прошу!
Endi
begonasan
jonim
Tazzadud
Теперь
ты
мне
чужая,
моя
душа
Таззадуд...
Xalaqt
bermayman
xavotir
olma
Не
волнуйся,
просить
милостыню
не
стану,
Sen
tushgan
jaylarga
kelamanmi?
Yoq
Приду
ли
я
когда-нибудь
туда,
где
ты
бываешь?
Нет.
Xay
Xay
olan
Хай,
хай,
родная,
Jon
olan,
jonim
olan
Родная
моя,
душа
моя,
Yoy
Yor
aytip
beray
Спою
тебе
ой,
ёор,
Toingda
shox
shox
На
твоей
свадьбе,
Lekn
birov
korsa
nma
der
ekan?
Но
что
скажут
люди?
Shunin
uchun
toingaxam
boramanmi?
Yoq
Поэтому
и
на
твою
свадьбу
мне
нельзя?
Нет.
Xay
Xay
olan
Хай,
хай,
родная,
Jon
olan,
jonim
olan
Родная
моя,
душа
моя,
Yoy
Yor
aytip
beray
Спою
тебе
ой,
ёор,
Toingda
shox
shox
На
твоей
свадьбе,
Lekn
birov
korsa
nma
der
ekan?
Но
что
скажут
люди?
Shunin
uchun
toingaxam
boramanmi?
Yoq
Поэтому
и
на
твою
свадьбу
мне
нельзя?
Нет.
Xay
Xay
olan
Хай,
хай,
родная,
Jon
olan,
jonim
olan
Родная
моя,
душа
моя,
Yoy
Yor
aytip
beray
Спою
тебе
ой,
ёор,
Toingda
shox
shox
На
твоей
свадьбе,
Lekn
birov
korsa
nma
der
ekan?
Но
что
скажут
люди?
Shunin
uchun
toingaxam
boramanmi?
YoqXay
Xay
olan
Поэтому
и
на
твою
свадьбу
мне
нельзя?
Нет.
Хай,
хай,
родная,
Jon
olan,
jonim
olan
Родная
моя,
душа
моя,
Yoy
Yor
aytip
beray
Спою
тебе
ой,
ёор,
Toingda
shox
shox
На
твоей
свадьбе,
Lekn
birov
korsa
nma
der
ekan?
Но
что
скажут
люди?
Shunin
uchun
toingaxam
boramanmi?
Yoq
Поэтому
и
на
твою
свадьбу
мне
нельзя?
Нет.
Faqat
sen
baxtiyor
bolishing
kerak
Главное,
чтобы
ты
была
счастлива.
Menmi,
birga
bolaman
konglingi
qil
toq
А
я...
я
переживу,
успокойся.
On
toqqiz
yoshimda
qon
boldi
yurak,
xali
yigirmaga
kiramanmi?
Yoq
В
семь
лет
моё
сердце
облилось
кровью,
неужели
мне
не
дожить
и
до
двадцати?
Нет.
Xay
Xay
olan
Хай,
хай,
родная,
Jon
olan,
jonim
olan
Родная
моя,
душа
моя,
Yoy
Yor
aytip
beray
Спою
тебе
ой,
ёор,
Toingda
shox
shox
На
твоей
свадьбе,
Lekn
birov
korsa
nma
der
ekan?
Но
что
скажут
люди?
Shuning
uchun
toingaxam
boramanmi?
Yoq
Поэтому
и
на
твою
свадьбу
мне
нельзя?
Нет.
Shuning
uchun
toingaxam
boramanmi?
Yoq
Поэтому
и
на
твою
свадьбу
мне
нельзя?
Нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.