Paroles et traduction Jalon Brown - Miracle II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
your
crying,
everything
is
over
now
Перестань
плакать,
все
кончено
We're
all
gone
Мы
все
ушли
Sip
your
champagne
from
your
father's
wine
cellar,
Пей
шампанское
из
винного
погреба
своего
отца,
Big
house,
big
pout,
whatchu
talkin'
'bout?
Большой
дом,
надутые
губки,
о
чем
ты
говоришь?
Said
you
got
big
plans
for
your
life,
scream
'em
half
drunk
Ты
говорила,
что
у
тебя
большие
планы
на
жизнь,
кричишь
о
них
полупьяная
Baby
why
don't
you
walk
it
out?
You
could
take
it
out
on
me
Детка,
почему
бы
тебе
не
выйти
и
не
прогуляться?
Ты
можешь
сорваться
на
мне
Big
dreams,
eyes
gleam,
are
you
scratched
up
Большие
мечты,
блеск
в
глазах,
ты
поцарапана
From
the
claws?
Clench
your
jaw,
it's
your
time
to
scream
Когтями?
Сожми
челюсти,
пришло
твое
время
кричать
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
You
let
him
go,
that
story's
over
Ты
отпустила
его,
эта
история
закончена
It
don't
all
have
to
be
kosher
Не
все
должно
быть
кошерно
Burn
your
daddy's
Range
Rover
Сожги
папин
Range
Rover
Rich
girl
privilege
out
in
Florida
Привилегии
богатой
девочки
во
Флориде
White
lines
that
you
got
from
Porsha
Белые
дорожки,
которые
ты
получила
от
Порши
Think
it
will
make
them
adore
you
Думаешь,
это
заставит
их
обожать
тебя
Throw
a
party
on
the
porch
Устрой
вечеринку
на
крыльце
Your
eyes
lit
up;
he's
just
a
no
one
Твои
глаза
загорелись;
он
просто
никто
You
let
him
go,
that
story's
over
Ты
отпустила
его,
эта
история
закончена
It
don't
all
have
to
be
kosher
Не
все
должно
быть
кошерно
Burn
your
daddy's
Range
Rover
Сожги
папин
Range
Rover
Rich
girl
privilege
out
in
Florida
Привилегии
богатой
девочки
во
Флориде
White
lines
that
you
got
from
Porsha
Белые
дорожки,
которые
ты
получила
от
Порши
Think
it
will
make
them
adore
you
Думаешь,
это
заставит
их
обожать
тебя
Throw
a
party
on
the
porch
Устрой
вечеринку
на
крыльце
Your
eyes
lit
up;
he's
just
a
no
one
Твои
глаза
загорелись;
он
просто
никто
Rich
kids
in
the
highland
suburbs
of
Beverly
Hills
Богатые
детишки
в
горных
пригородах
Беверли-Хиллз
Water
down
the
throat,
it's
chasing
down
the
pills
Вода
в
горле,
запивая
таблетки
Sick
of
all
the
feelings
you've
been
trying
to
kill
Устала
от
всех
чувств,
которые
ты
пытаешься
убить
But
I
know
what
it's
like,
baby
you
Но
я
знаю,
каково
это,
детка,
тебе
Just
need
to
chill
a
little
bit
Просто
нужно
немного
расслабиться
Big
house,
big
pout,
whatchu
talkin'
'bout?
Большой
дом,
надутые
губки,
о
чем
ты
говоришь?
Said
you
got
big
plans
for
your
life,
scream
'em
half
drunk
Ты
говорила,
что
у
тебя
большие
планы
на
жизнь,
кричишь
о
них
полупьяная
Baby
why
don't
you
walk
it
out?
You
could
take
it
out
on
me
Детка,
почему
бы
тебе
не
выйти
и
не
прогуляться?
Ты
можешь
сорваться
на
мне
Big
dreams,
eyes
gleam,
are
you
scratched
up
Большие
мечты,
блеск
в
глазах,
ты
поцарапана
From
the
claws?
Clench
your
jaw,
it's
your
time
to
scream
Когтями?
Сожми
челюсти,
пришло
твое
время
кричать
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
You
let
him
go,
that
story's
over
Ты
отпустила
его,
эта
история
закончена
It
don't
all
have
to
be
kosher
Не
все
должно
быть
кошерно
Burn
your
daddy's
Range
Rover
Сожги
папин
Range
Rover
Rich
girl
privilege
out
in
Florida
Привилегии
богатой
девочки
во
Флориде
White
lines
that
you
got
from
Porsha
Белые
дорожки,
которые
ты
получила
от
Порши
Think
it
will
make
them
adore
you
Думаешь,
это
заставит
их
обожать
тебя
Throw
a
party
on
the
porch
Устрой
вечеринку
на
крыльце
Your
eyes
lit
up;
he's
just
a
no
one
Твои
глаза
загорелись;
он
просто
никто
You
let
him
go,
that
story's
over
Ты
отпустила
его,
эта
история
закончена
It
don't
all
have
to
be
kosher
Не
все
должно
быть
кошерно
Burn
your
daddy's
Range
Rover
Сожги
папин
Range
Rover
Rich
girl
privilege
out
in
Florida
Привилегии
богатой
девочки
во
Флориде
White
lines
that
you
got
from
Porsha
Белые
дорожки,
которые
ты
получила
от
Порши
Think
it
will
make
them
adore
you
Думаешь,
это
заставит
их
обожать
тебя
Throw
a
party
on
the
porch
Устрой
вечеринку
на
крыльце
Your
eyes
lit
up;
he's
just
a
no
one
Твои
глаза
загорелись;
он
просто
никто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalon Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.