Paroles et traduction Jaloo feat. Céu & Diogo Strausz - Sem V.O.C.E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V-O-C-E
W-I-T-H-O-U-T
Y-O-U
Mais
uma
noite
Another
night
Eu
me
deito
sem
você
I
lie
down
without
you
Amanhecendo
no
vazio
Waking
up
in
emptiness
Acordo
sem
você
I
wake
up
without
you
E
as
fodas
tão
vazias
And
the
f**ks
are
so
empty
Durmo
só
com
brisa
I
only
sleep
with
a
breeze
Eu
tô
dentro
da
minha
cabeça
I'm
inside
my
own
head
E
as
fodas
tão
vazias
And
the
f**ks
are
so
empty
Durmo
só
com
brisa
I
only
sleep
with
a
breeze
Eu
tô
dentro
da
minha
cabeça
I'm
inside
my
own
head
Eu
não
sei
mais
I
don't
know
anymore
O
que
achar,
nem
procurar
What
to
look
for,
or
to
search
for
Não
sinto
mais
nada
I
don't
feel
anything
anymore
Mais
nada
por
mim
Nothing
more
for
me
Eu
tento
ir
além
I
try
to
go
beyond
Mas
volto
aqui,
meu
bem
But
I
come
back
here,
my
love
Eu
não
devia
ter
pena
de
mim
I
shouldn't
feel
sorry
for
myself
Mas
você
foi
além,
atrás
do
próprio
bem
But
you
went
beyond,
after
your
own
good
Que
isso
aqui
já
bichou
(V-O-C-E)
That
this
thing
has
already
gone
sour
(W-I-T-H-O-U-T
Y-O-U)
Mais
uma
noite
Another
night
E
eu
me
deito
sem
você
And
I
lie
down
without
you
Amanhecendo
no
vazio
Waking
up
in
emptiness
Acordo
sem
você
I
wake
up
without
you
E
as
fodas
tão
vazias
And
the
f**ks
are
so
empty
Durmo
só
com
brisa
I
only
sleep
with
a
breeze
Eu
tô
dentro
da
minha
cabeça
I'm
inside
my
own
head
E
as
fodas
tão
vazias
And
the
f**ks
are
so
empty
Durmo
só
com
brisa
I
only
sleep
with
a
breeze
Eu
′tô
dentro
da
minha
cabeça
(V-O-C-E)
I'm
inside
my
own
head
(W-I-T-H-O-U-T
Y-O-U)
Posso
até
te
encontrar
por
aí,
numa
boa
I
can
even
meet
you
out
there,
no
problem
Mas
eu
não
dou
ponto
sem
nó
But
I
don't
do
anything
without
a
plan
E
você
vai
saber
que
eu
não
tô
só
(V-O-C-E)
And
you'll
know
that
I'm
not
alone
(W-I-T-H-O-U-T
Y-O-U)
Eu
tô
tão
fora
da
minha
cabeça,
vivendo
às
cegas
I'm
so
out
of
my
mind,
living
blindly
Acordei
e
vi
o
melhor
que
esquecer
é
o
que
nos
resta
I
woke
up
and
saw
the
best
thing
to
do
is
forget
what's
left
of
us
Eu
tento
ir
além
I
try
to
go
beyond
Mas
volto
aqui,
meu
bem
But
I
come
back
here,
my
love
Eu
não
devia
ter
pena
de
mim
I
shouldn't
feel
sorry
for
myself
Mas
você
foi
além,
atrás
do
próprio
bem
But
you
went
beyond,
after
your
own
good
Que
isso
aqui
já
bichou
(V-O-C-E)
That
this
thing
has
already
gone
sour
(W-I-T-H-O-U-T
Y-O-U)
Mais
uma
noite
Another
night
Eu
me
deito
sem
você
I
lie
down
without
you
Amanhecendo
no
vazio
Waking
up
in
emptiness
Acordo
sem
você
I
wake
up
without
you
E
as
fodas
tão
vazias
And
the
f**ks
are
so
empty
Durmo
só
com
brisa
I
only
sleep
with
a
breeze
Eu
tô
dentro
da
minha
cabeça
I'm
inside
my
own
head
E
as
fodas
tão
vazias
And
the
f**ks
are
so
empty
Durmo
só
com
brisa
I
only
sleep
with
a
breeze
Tô
fora,
tô
dentro
da
minha
cabeça
I'm
outside,
I'm
inside
my
own
head
(Sem
V-O-C-E)
(Without
You)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Céu, Jaime De Souza Melo Júnior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.