Jaloo feat. Karol Conká & Pedrowl - Dom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaloo feat. Karol Conká & Pedrowl - Dom




Dom
Gift
Vuelo de mi mismo
Flight of my own
Resbalando en palabra
Slipping in word
Y pensamiento oh oh
And thought, oh oh
Ese es mi momento
This is my moment
Y tu odio es combustible
And your hate is the fuel
De mis sueños oh oh
Of my dreams, oh oh
Vuelo de mi mismo
Flight of my own
Resbalando en palabra
Slipping in word
Y pensamiento oh oh
And thought, oh oh
Ese es mi momento
This is my moment
Y tu odio es combustible
And your hate is the fuel
De mis sueños oh oh
Of my dreams, oh oh
Dom, dom
Gift, gift
Esse é meu dom, dom
This is my gift, gift
E sem pressão, não
And without pressure, no
Eu vou rompendo a barreira
I'm breaking the barrier
Do meu próprio som
Of my own sound
Suando, suave, vai
Sweating, smooth, go
Ele não pede, traz
He doesn't ask, he brings
Eu sou real e minhas paradas
I'm real and my stops
Sou eu quem faz
I'm the one who makes
Aqui não tem leva e traz
There's no give and take here
O trampo é sagaz
The work is shrewd
feato e trampo
Just feat and work
Com quem sabe mais
With those who know more
Então, vem
So, come
Puxando a mais de cem
Pulling over a hundred
Que eu não espero ninguém
That I don't wait for anyone
Estufo o peito e digo quem sou
I puff out my chest and say who I am
Vuelo de mi mismo
Flight of my own
Resbalando en palabra
Slipping in word
Y pensamiento oh oh
And thought, oh oh
Ese es mi momento
This is my moment
Y tu odio es combustible
And your hate is the fuel
De mis sueños oh oh
Of my dreams, oh oh
Vuelo de mi mismo
Flight of my own
Resbalando en palabra
Slipping in word
Y pensamiento oh oh
And thought, oh oh
Ese es mi momento
This is my moment
Y tu odio es combustible
And your hate is the fuel
De mis sueños oh ohh
Of my dreams, oh ohh
(É) Desse jeito bobo
(It's) In this silly way
Me retiro, eu cansei
I retire, I'm tired
Nem tenho que tentar
I don't even have to try
Vou te falar, me livrei (Já)
I'll tell you, I'm already free (Already)
Vou te falar, me livrei
I'll tell you, I'm already free
Nem tenho que tentar
I don't even have to try
Vou te falar
I'll tell you
Tenha coisas boas pra você se concentrar
Have good things to focus on
A vida é uma fita que não pra rebobinar (Não dá)
Life is a tape that can't be rewound (Can't)
Não pra rebobinar
Can't be rewound
A vida é uma fita que não pra...
Life is a tape that can't be...
E aí?
So?
Você me correndo
You see me running
Não consegue acompanhar
You can't keep up
Recupere o fôlego
Catch your breath
Ou tua hora de chegar
Or your time will come
Você me sorrindo
You see me smiling
Mas, não me chorar
But you don't see me cry
Quis desacreditar
You wanted to discredit me
Mas eu livre pra voar
But I'm free to fly
Tão comentando as coisas
They're commenting on the things
Que eu, enfim comprei (Cash, cash)
That I finally bought (Cash, cash)
Vou te falar
I'll tell you
Dessa porra eu que sei
I'm the only one who knows about this shit
(Só eu que sei)
(Only I know)
eu que sei
Only I know
(E digo quem sou)
(And I say who I am)
Vuelo de mi mismo
Flight of my own
Resbalando en palabra
Slipping in word
Y pensamiento oh oh
And thought, oh oh
Ese es mi momento
This is my moment
Y tu odio es combustible
And your hate is the fuel
De mis sueños oh oh
Of my dreams, oh oh
Vuelo de mi mismo
Flight of my own
Resbalando en palabra
Slipping in word
Y pensamiento oh oh
And thought, oh oh
Ese es mi momento
This is my moment
Y tu odio es combustible
And your hate is the fuel
De mis sueños oh oh
Of my dreams, oh oh
Esse menino sumido
This boy is missing
Me notícia, meu querido
Give me news, my dear
Esse menino sumido
This boy is missing
Me notícia, meu querido
Give me news, my dear
dando um time desse mundo
I'm giving a time of this world
Valorizando o que importa
Valuing what matters
Eu juntando a minha gangue
I'm gathering my gang
E daqui a pouco eu de volta
And I'll be back soon





Writer(s): Karoline Dos Santos De Oliveira, Jamie De Souza Melo Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.