Jam Baxter - Caravan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jam Baxter - Caravan




Caravan
Караван
Kicked out the caravan, somewhere left of everywhere
Выгнали из трейлера, где-то на краю света,
Someone told me all my dead relatives were buried there
Кто-то сказал, что все мои родственники там лежат.
You will never see me ever sitting still in any chair
Никогда не увидишь, как я спокойно сижу в кресле,
Running round the desert picking thorns from my derriere
Бегаю по пустыне, вытаскивая колючки из своей задницы.
Midnight, sand dunes, space flight, trashed rooms
Полночь, песчаные дюны, космический полет, разрушенные комнаты,
Frog spawn, jack moves, silk tongue, rat suits
Лягушачья икра, движения валета, шелковый язык, крысиные костюмы -
All of the above have played a part in my awakening
Все это сыграло свою роль в моем пробуждении
And peppered every dream inside this severed head I'm cradling
И приправило каждый сон в этой отрубленной голове, которую я качаю.
I left after dark, sped past the guards, handed em a shovel yellin' "X marks the path"
Я ушел после наступления темноты, промчался мимо охраны, бросив им лопату с криком: "X отмечает место".
One too many nights at a chess-masters yard
Слишком много ночей во дворе у шахматного мастера,
Where a jeweler and a thief split the rent half and half
Где ювелир и вор делили арендную плату пополам.
Read between the stretch marks and scars little wench
Читай между растяжками и шрамами, малышка,
Them two names within a heart carved in a bench aren't ours
Эти два имени в сердце, вырезанном на скамейке, не наши.
I said it with impeccable mystique as I hot-wired a 747 with my teeth
Сказал я с безупречной таинственностью, заводя Боинг 747 зубами.
Last week the memories are patchy the word is I left a bleeding segment of myself in every taxi
На прошлой неделе воспоминания обрывочны, говорят, я оставил по кровоточащему куску себя в каждом такси
And crawled out the last as a disembodied fist
И выполз из последнего в виде бестелесного кулака,
Still swinging, still missing, still pissed
Все еще размахивающего, все еще промахивающегося, все еще злого.
It was like this.
Вот как все было.
Kicked out the caravan, somewhere left of everywhere
Выгнали из трейлера, где-то на краю света,
Someone told me all my dead relatives were buried there
Кто-то сказал, что все мои родственники там лежат.
You will never see me ever sitting still in any chair
Никогда не увидишь, как я спокойно сижу в кресле,
Running round the desert picking thorns from my derriere
Бегаю по пустыне, вытаскивая колючки из своей задницы.
I found a creepy little leaflet in a thick greasy mess
Я нашел жутковатую листовку в густой сальной куче,
It said how to skip town in just 6 easy steps
Там было написано, как сбежать из города всего за 6 простых шагов:
Roll a zoot, spark it
Сверни косяк, подожги,
Run screaming like a harlot with a bright red target on your chest
Беги с криком, как блудница с ярко-красной мишенью на груди,
Then just head west, dodge bullets like a G
Потом просто направляйся на запад, уворачивайся от пуль, как настоящий гангстер,
While the maggots from your back, back-flip into the sea
Пока личинки с твоей спины не перевернутся обратно в море.
I ripped it into bits, sounds gash, poured a shot and stood back
Я разорвал ее на кусочки, звучало паршиво, выпил рюмку и отступил,
To watch the world burn, surveying the debris
Чтобы наблюдать, как горит мир, осматривая обломки.
Damn, what a huge fuckin' mess, the crews unimpressed
Черт, какой же это огромный сраный бардак, команда не впечатлена,
There's bare screaming kids and just a few muzzles left
Остались только орущие детишки и несколько стволов.
I was running on a full tank of booze blood and sweat
Я бежал на полном баке выпивки, крови и пота,
They were broom covered goons with a few butters skets
Они были вооруженными головорезами с несколькими шлюхами.
So strap a new saddle to this old swollen pig
Так что пристегни новое седло к этой старой раздутой свинье,
And I'll show you what a cold shoulder is in 5 seconds
И я покажу тебе, что такое холодный прием, через 5 секунд.
Bought em all a chrysalis and crawled aboard a missile ship and taught em all
Купил им всем по кокону, забрался на борт ракетного корабля и научил их всех
To never talk shit in my presence
Никогда не нести чушь в моем присутствии.
Kicked out the caravan, somewhere left of everywhere
Выгнали из трейлера, где-то на краю света,
Someone told me all my dead relatives were buried there
Кто-то сказал, что все мои родственники там лежат.
You will never see me ever sitting still in any chair
Никогда не увидишь, как я спокойно сижу в кресле,
Running round the desert picking thorns from my derriere
Бегаю по пустыне, вытаскивая колючки из своей задницы.
Smash and grab, pack a bag, boot
Хватай и беги, собирай вещи, сматываемся!
I'll be halfway to Paris, sat strapping that zoot
Я буду на полпути в Париж, забивая этот косяк,
By the time you finished asking that question
К тому времени, как ты закончишь задавать этот вопрос.
You can have this chat with your reflection
Можешь обсудить это со своим отражением.
Smash and grab, pack a bag, boot
Хватай и беги, собирай вещи, сматываемся!
I'll be dead in Calcutta in a tattered black suit
Я буду мертв в Калькутте в потрепанном черном костюме
By the time you finished asking that question
К тому времени, как ты закончишь задавать этот вопрос.
You can have this chat with your reflection
Можешь обсудить это со своим отражением.





Writer(s): Jacob Alexander Lloyd, David Leslie George Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.