Jam Baxter - Right Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jam Baxter - Right Here




Right Here
Прямо здесь
Right here
Прямо здесь.
Yeah
Ага.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Right here
Прямо здесь.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Right here
Прямо здесь.
Yeah yeah, yeah
Ага, ага, ага.
I ID'd you as dumb from the second you escaped
Я раскусил твою тупость в ту же секунду, как ты выскочила
From the tube station gates and cracked that smile
Из ворот станции метро и расплылась в улыбке.
My tongue bungee jumped out my face and ducked out the crowd went wild
Мой язык, словно на тарзанке, выпрыгнул из моего рта и нырнул обратно, толпа взвыла.
You mentioned the gram of coke crammed in
Ты упомянула грамм кокса, запиханный
Your bag my mind murmured "Man that's vile...'
В твою сумку, мой разум прошептал: "Чувак, это же мерзко..."
At 10 a.m the very next morning the
В 10 утра на следующее утро
Clouds gave birth to our bastard child
Облака явили на свет нашего незаконнорожденного ребенка.
Now can anybody blessed with an attention span
Кто-нибудь, наделенный продолжительностью концентрации внимания
Of two seconds or more come and examine this mess?
В две секунды или больше, может, блин, объяснить, что это за хрень?
With eyes like two goons poised in the
С глазами, как два громилы, затаившиеся в
Back alley waiting to snap a kids legs
Темном переулке в ожидании, чтобы сломать пацану ноги.
She was a walking error message on a
Она была ходячим сообщением об ошибке на
Cracked screen flashing in a fat man's face
Треснувшем экране, вспыхивающем на лице толстяка.
Sink your teeth in her forehead
Вонзи зубы ей в лоб,
Lick that skull now tell me how bland that tastes
Оближи этот череп, теперь скажи мне, какой он безвкусный.
It's kinda like poison, my life keeps every last devil in employment
Это как яд, моя жизнь удерживает каждого черта при деле.
When they're out on a wave I'll be swimming out to join 'em
Когда они укатят на волне, я поплыву за ними.
They were all dancing outside for my enjoyment
Они все танцевали снаружи ради моего удовольствия.
And all of your calls are diverted in seconds
И все ваши звонки переводятся через несколько секунд.
You all just lack a discernible presence
Вам всем просто не хватает ощутимого присутствия.
Crushing them blue, green and purple depressants
Толочь эти синие, зеленые и фиолетовые антидепрессанты.
I was just grinning and serving her seconds like
Я просто улыбался и накладывал ей добавки, типа:
Here!
На!
I'll be scattering your ashes in the bathroom this our last tune
Я развею твой прах в ванной, это наш последний танец.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
You'll be immortalized as a cartoon playing in the dark soon
Ты будешь увековечена как мультик, играющий в темноте.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Flicking through the channels till my eyes bleed
Листая каналы, пока у меня не пойдет кровь из глаз.
Fucking them at lightspeed
Трахнуть их на скорости света.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Your life brought to you in wide screen
Твоя жизнь на широком экране.
We were at the crime scene
Мы были на месте преступления.
Lying right here
Лежали прямо здесь.
Right here
Прямо здесь.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Yeah
Ага.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Right here
Прямо здесь.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Right here
Прямо здесь.
Yeah yeah, yeah
Ага, ага, ага.
Thanks for your star studded service return to your seat
Спасибо за ваш звездный сервис, вернитесь на свое место.
I've been up all night I'm slurring my speech
Я не спал всю ночь, у меня заплетается язык.
We stayed up for months without sleep
Мы не спали месяцами.
That girl's a freezing cold freak
Эта девушка - ледяная бестия.
So back up, reverse and retreat
Так что сдай назад, перемотай и отступи.
Them cogs in your mind have been turning all week
Эти шестеренки в твоей голове крутились всю неделю.
Your my main event and that's deep
Ты - мое главное событие, и это глубоко.
You ain't fucking with my head that's peak
Ты не пудришь мне мозги, это круто.
Cuz you can't connect the dots
Потому что ты не можешь соединить точки.
I keep thinking that you'll crawl through my letter box
Я продолжаю думать, что ты пролезешь через мой почтовый ящик,
Gnaw on my neck until you have my head severed off
Будешь грызть мою шею, пока не оторвешь мне голову.
You're kind of weird
Ты странная.
Fuck it, it's cool
Да пофиг, это круто.
Abseil and break in my bedroom that's special ops
Спуститься и ворваться в мою спальню - вот это спецоперация.
You run around the street holding my head aloft
Ты бегаешь по улице, держа мою голову на весу.
She arrived kicking my door in at ten o'clock
Она пришла, пнув мою дверь в десять часов.
You're kind of weird
Ты странная.
Fuck it, it's cool
Да пофиг, это круто.
Right here
Прямо здесь.
Yeah
Ага.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Yeah, I'll be right here
Ага, я буду прямо здесь.
Right here
Прямо здесь.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Right here
Прямо здесь.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
I'll be scattering your ashes in the bathroom this our last tune
Я развею твой прах в ванной, это наш последний танец.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
You'll be immortalized as a cartoon playing in the dark soon
Ты будешь увековечена как мультик, играющий в темноте.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Flicking through the channels till my eyes bleed
Листая каналы, пока у меня не пойдет кровь из глаз.
Fucking them at lightspeed
Трахнуть их на скорости света.
I'll be right here
Я буду прямо здесь.
Your life brought to you in wide screen
Твоя жизнь на широком экране.
We were at the crime scene
Мы были на месте преступления.
Right right here like
Прямо здесь, типа.





Writer(s): Jacob Lloyd, Chemo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.