Paroles et traduction Jam Baxter - Right Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
Yeah
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага.
I
ID'd
you
as
dumb
from
the
second
you
escaped
Я
раскусил
твою
тупость
в
ту
же
секунду,
как
ты
выскочила
From
the
tube
station
gates
and
cracked
that
smile
Из
ворот
станции
метро
и
расплылась
в
улыбке.
My
tongue
bungee
jumped
out
my
face
and
ducked
out
the
crowd
went
wild
Мой
язык,
словно
на
тарзанке,
выпрыгнул
из
моего
рта
и
нырнул
обратно,
толпа
взвыла.
You
mentioned
the
gram
of
coke
crammed
in
Ты
упомянула
грамм
кокса,
запиханный
Your
bag
my
mind
murmured
"Man
that's
vile...'
В
твою
сумку,
мой
разум
прошептал:
"Чувак,
это
же
мерзко..."
At
10
a.m
the
very
next
morning
the
В
10
утра
на
следующее
утро
Clouds
gave
birth
to
our
bastard
child
Облака
явили
на
свет
нашего
незаконнорожденного
ребенка.
Now
can
anybody
blessed
with
an
attention
span
Кто-нибудь,
наделенный
продолжительностью
концентрации
внимания
Of
two
seconds
or
more
come
and
examine
this
mess?
В
две
секунды
или
больше,
может,
блин,
объяснить,
что
это
за
хрень?
With
eyes
like
two
goons
poised
in
the
С
глазами,
как
два
громилы,
затаившиеся
в
Back
alley
waiting
to
snap
a
kids
legs
Темном
переулке
в
ожидании,
чтобы
сломать
пацану
ноги.
She
was
a
walking
error
message
on
a
Она
была
ходячим
сообщением
об
ошибке
на
Cracked
screen
flashing
in
a
fat
man's
face
Треснувшем
экране,
вспыхивающем
на
лице
толстяка.
Sink
your
teeth
in
her
forehead
Вонзи
зубы
ей
в
лоб,
Lick
that
skull
now
tell
me
how
bland
that
tastes
Оближи
этот
череп,
теперь
скажи
мне,
какой
он
безвкусный.
It's
kinda
like
poison,
my
life
keeps
every
last
devil
in
employment
Это
как
яд,
моя
жизнь
удерживает
каждого
черта
при
деле.
When
they're
out
on
a
wave
I'll
be
swimming
out
to
join
'em
Когда
они
укатят
на
волне,
я
поплыву
за
ними.
They
were
all
dancing
outside
for
my
enjoyment
Они
все
танцевали
снаружи
ради
моего
удовольствия.
And
all
of
your
calls
are
diverted
in
seconds
И
все
ваши
звонки
переводятся
через
несколько
секунд.
You
all
just
lack
a
discernible
presence
Вам
всем
просто
не
хватает
ощутимого
присутствия.
Crushing
them
blue,
green
and
purple
depressants
Толочь
эти
синие,
зеленые
и
фиолетовые
антидепрессанты.
I
was
just
grinning
and
serving
her
seconds
like
Я
просто
улыбался
и
накладывал
ей
добавки,
типа:
I'll
be
scattering
your
ashes
in
the
bathroom
this
our
last
tune
Я
развею
твой
прах
в
ванной,
это
наш
последний
танец.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
You'll
be
immortalized
as
a
cartoon
playing
in
the
dark
soon
Ты
будешь
увековечена
как
мультик,
играющий
в
темноте.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
Flicking
through
the
channels
till
my
eyes
bleed
Листая
каналы,
пока
у
меня
не
пойдет
кровь
из
глаз.
Fucking
them
at
lightspeed
Трахнуть
их
на
скорости
света.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
Your
life
brought
to
you
in
wide
screen
Твоя
жизнь
на
широком
экране.
We
were
at
the
crime
scene
Мы
были
на
месте
преступления.
Lying
right
here
Лежали
прямо
здесь.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
Yeah
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага.
Thanks
for
your
star
studded
service
return
to
your
seat
Спасибо
за
ваш
звездный
сервис,
вернитесь
на
свое
место.
I've
been
up
all
night
I'm
slurring
my
speech
Я
не
спал
всю
ночь,
у
меня
заплетается
язык.
We
stayed
up
for
months
without
sleep
Мы
не
спали
месяцами.
That
girl's
a
freezing
cold
freak
Эта
девушка
- ледяная
бестия.
So
back
up,
reverse
and
retreat
Так
что
сдай
назад,
перемотай
и
отступи.
Them
cogs
in
your
mind
have
been
turning
all
week
Эти
шестеренки
в
твоей
голове
крутились
всю
неделю.
Your
my
main
event
and
that's
deep
Ты
- мое
главное
событие,
и
это
глубоко.
You
ain't
fucking
with
my
head
that's
peak
Ты
не
пудришь
мне
мозги,
это
круто.
Cuz
you
can't
connect
the
dots
Потому
что
ты
не
можешь
соединить
точки.
I
keep
thinking
that
you'll
crawl
through
my
letter
box
Я
продолжаю
думать,
что
ты
пролезешь
через
мой
почтовый
ящик,
Gnaw
on
my
neck
until
you
have
my
head
severed
off
Будешь
грызть
мою
шею,
пока
не
оторвешь
мне
голову.
You're
kind
of
weird
Ты
странная.
Fuck
it,
it's
cool
Да
пофиг,
это
круто.
Abseil
and
break
in
my
bedroom
that's
special
ops
Спуститься
и
ворваться
в
мою
спальню
- вот
это
спецоперация.
You
run
around
the
street
holding
my
head
aloft
Ты
бегаешь
по
улице,
держа
мою
голову
на
весу.
She
arrived
kicking
my
door
in
at
ten
o'clock
Она
пришла,
пнув
мою
дверь
в
десять
часов.
You're
kind
of
weird
Ты
странная.
Fuck
it,
it's
cool
Да
пофиг,
это
круто.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
Yeah,
I'll
be
right
here
Ага,
я
буду
прямо
здесь.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
I'll
be
scattering
your
ashes
in
the
bathroom
this
our
last
tune
Я
развею
твой
прах
в
ванной,
это
наш
последний
танец.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
You'll
be
immortalized
as
a
cartoon
playing
in
the
dark
soon
Ты
будешь
увековечена
как
мультик,
играющий
в
темноте.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
Flicking
through
the
channels
till
my
eyes
bleed
Листая
каналы,
пока
у
меня
не
пойдет
кровь
из
глаз.
Fucking
them
at
lightspeed
Трахнуть
их
на
скорости
света.
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь.
Your
life
brought
to
you
in
wide
screen
Твоя
жизнь
на
широком
экране.
We
were
at
the
crime
scene
Мы
были
на
месте
преступления.
Right
right
here
like
Прямо
здесь,
типа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Lloyd, Chemo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.