Jam Baxter - Vulture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jam Baxter - Vulture




Vulture
Стервятник
You can't crawl out your basement
Ты не можешь выползти из своего подвала,
If you want a few heart palpitations
Если хочешь, чтобы сердечко забилось чаще.
I guess we can come to a foul arrangement
Думаю, мы могли бы прийти к отвратительному соглашению,
Something like a modern-day Faust and Satan
Что-то вроде современных Фауста и Мефистофеля.
It's all unfolding behind my back
Всё это разворачивается у меня за спиной,
I provide the facts
Я предоставляю факты,
You'll supply the rumours
Ты будешь поставлять слухи.
I draw for the top drawer
Я рисую для элиты,
Whip out a ballpoint pen and rewrite your futures, yeah
Достань шариковую ручку и перепиши своё будущее, да.
I send 'em to Hell in a flash
Одним махом отправляю их всех в ад,
But the Devil ain't belling me back, it's a par
Но дьявол мне не перезванивает, это ничья.
I guess he's sat with a sket on his lap
Наверное, он сидит с какой-то телочкой на коленях,
Getting head in the back of a car
Ему делают минет на заднем сиденье машины.
Rip the flesh off your face, let us see what you actually are
Сорву с тебя лицо, посмотрим, кто ты на самом деле.
You're all about self-preservation
Ты вся про самосохранение,
I'll pickle your features and shatter the jar
Я засолю твои черты лица в банке и разобью её.
The life I live'll rip your eyelids clean off
Моя жизнь вырвет твои веки,
And chain your brain to a fence with a D-Lock
И прикуёт твой мозг к забору велосипедным замком.
Force you to rewatch my whole past
Заставлю тебя пересмотреть всё моё прошлое
In a pitch-black room on a five-year detox, yeah
В чёрной комнате, на пятилетней детоксикации, ага.
Pick holes in a kids whole ethos
Продырявлю весь твой детский этос,
Reel off lies whole night
Всю ночь буду нести всякую чушь.
Your life's a freshly killed carcass you can't get a piece off
Твоя жизнь это свежеубитая туша, от которой тебе не достанется ни кусочка.
Swinging at the vultures on them shoulder blades (shoulder blades)
Смахиваю стервятников с лопаток (лопаток),
Topping up the vodka as my soul decays (soul decays)
Подливаю водку, пока моя душа гниёт (гниёт).
I've been pumping poison in my skull for days
Я уже несколько дней качаю яд себе в череп,
I told 'em 'Fuck your golden age'
Я сказал им: «К хренам ваш золотой век!»
'Cause right now I circle 'em all like a brain dead vulture (vulture)
Потому что сейчас я кружу над ними, как безмозглый стервятник (стервятник),
Bottle on each wing, Devil on each shoulder (shoulder)
С бутылкой на каждом крыле, с дьяволом на каждом плече (плече).
Right now I circle 'em all like a brain dead vulture (vulture)
Сейчас я кружу над ними, как безмозглый стервятник (стервятник),
Bottle on each wing, Devil on each shoulder (shoulder)
С бутылкой на каждом крыле, с дьяволом на каждом плече (плече).
Devil on each shoulder (shoulder)
С дьяволом на каждом плече (плече).
Yeah, I been through Hell, I'll extrapolate later
Да, я прошёл через ад, позже как-нибудь расскажу.
Original warehouse [hanger lane?] raver
Завсегдатай рейвов в старых ангарах.
I was in a three eight mansion
Я был в особняке с тремя этажами,
Mashed on a handful of tabs tryna navigate Asia
Убитый горстью таблеток, пытался объездить всю Азию.
Stirring opium into my drink
Мешал опиум в стакане,
Waking up retching and missing the sink
Просыпался с рвотой, не попадая в раковину.
Stop necking spirits and visit a shrink
Хватит дуть пойло, сходи к мозгоправу,
Cause your brain never grants you permission to blink
Потому что твой мозг никогда не позволит тебе моргнуть.
Your future is written in pink
Твоё будущее написано розовым цветом,
You're still up at 9 a.m. ringing this link
Ты всё ещё в девять утра звонишь по этому номеру,
Face all deadout, the kid is extinct
Лицо всё серое, ребёнок вымер.
You're still chewing limbs off Little Miss Shrimp
Ты всё ещё отгрызаешь конечности у маленькой мисс Креветки.
Now, wait
Подожди,
Who're we talking 'bout?
О ком мы говорим?
Bare cracked mirrors in a haunted house
Голые треснувшие зеркала в доме с привидениями,
Where all these skets get escorted out
Откуда выводят всех этих цыпочек,
While they pull all the P out of your account
Пока они снимают все деньги с твоего счёта.
I saw that enormous mouth of yours widen
Я видел, как твой огромный рот расзибается,
Whole room fell silent
Вся комната затихла.
Out marched one limp fish, and a thousand dead thoughts
Выползла одна вялая рыбка и тысяча мёртвых мыслей,
All seeking asylum
Все ищут убежища.
Cue the whole room tryna fake one more syllable [?] excitement
И вся комната пытается изобразить хоть каплю чёртового волнения.
I dark 'em all out till I feel enlightened
Я погружаю их всех во тьму, пока сам не прозрею.
Swinging at the vultures on them shoulder blades (shoulder blades)
Смахиваю стервятников с лопаток (лопаток),
Topping up the vodka as my soul decays (soul decays)
Подливаю водку, пока моя душа гниёт (гниёт).
I've been pumping poison in my skull for days
Я уже несколько дней качаю яд себе в череп,
I told 'em 'Fuck your golden age'
Я сказал им: «К хренам ваш золотой век!»
'Cause right now I circle 'em all like a brain dead vulture (vulture)
Потому что сейчас я кружу над ними, как безмозглый стервятник (стервятник),
Bottle on each wing, Devil on each shoulder (shoulder)
С бутылкой на каждом крыле, с дьяволом на каждом плече (плече).
Right now I circle 'em all like a brain dead vulture (vulture)
Сейчас я кружу над ними, как безмозглый стервятник (стервятник),
Bottle on each wing, Devil on each shoulder (shoulder)
С бутылкой на каждом крыле, с дьяволом на каждом плече (плече).
Devil on each shoulder (shoulder)
С дьяволом на каждом плече (плече).





Writer(s): Jacob Lloyd, M. Giuliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.