Jam Hsiao - 在無名指有你的名字 - traduction des paroles en allemand

在無名指有你的名字 - Jam Hsiaotraduction en allemand




在無名指有你的名字
Dein Name am Ringfinger
在無名指 有你的名字
Am Ringfinger steht dein Name
今天開始 二合為一
Heute beginnt: Zwei werden eins
愛是疼惜 緣是奇遇
Liebe ist Zärtlichkeit, Schicksal ist ein Wunder
說我願意 在我心定居
Ich sage Ja, bleib in meinem Herzen wohnen
因為愛 相遇卻像重聚
Weil Liebe ein Wiedersehen in jeder Begegnung ist
姍姍來遲也找到彼此
Selbst Spätgekommene finden zueinander
因為愛 心動有了名字
Weil Liebe dem Herzklopfen einen Namen gab
莫名的都是
Du bist dieses unerklärliche Wesen
因為愛 是相知是相惜
Weil Liebe Verständnis und Wertschätzung ist
暴風雨裡的風和日麗
Ein sonniger Tag mitten im Sturm
因為愛 世界有了原因
Weil Liebe der Welt einen Sinn schenkt
每一步指向
Jeder Schritt führt nur zu dir
雨有夏天 雲有平原
Regen hat den Sommer, Wolken haben die Ebene
你有我依戀
Du hast mein ganzes Sehnen
This nobody is somebody
Dieses Niemand ist endlich Jemand
Love the way you look at me
Ich liebe, wie du mich ansiehst
在無名指 有你的名字
Am Ringfinger steht dein Name
今天開始 二合為一
Heute beginnt: Zwei werden eins
愛是疼惜 緣是奇遇
Liebe ist Zärtlichkeit, Schicksal ist ein Wunder
說我願意 在我心定居
Ich sage Ja, bleib in meinem Herzen wohnen
雨有夏天 雲有平原
Regen hat den Sommer, Wolken haben die Ebene
你有我依戀
Du hast mein ganzes Sehnen
This nobody is somebody
Dieses Niemand ist endlich Jemand
Love the way you look at me
Ich liebe, wie du mich ansiehst
在無名指 有你的名字
Am Ringfinger steht dein Name
今天開始 二合為一
Heute beginnt: Zwei werden eins
愛是疼惜 緣是奇遇
Liebe ist Zärtlichkeit, Schicksal ist ein Wunder
說我願意 在我心定居
Ich sage Ja, bleib in meinem Herzen wohnen
戴無名指 刻你的名字
Am Ringfinger trag ich deinen Namen
用這戒指 二合為一
Mit diesem Ring verschmelzen wir
愛是疼惜 緣是奇遇
Liebe ist Zärtlichkeit, Schicksal ist ein Wunder
說我願意 在我心定居
Ich sage Ja, bleib in meinem Herzen wohnen
愛在哪裡 心也在哪裡
Wo die Liebe weilt, dort ist das Herz
(La la la la
(La la la la
La la la
La la la
La la la la la la la)
La la la la la la la)
(La la la la
(La la la la
La la la
La la la
La la la la la la la)
La la la la la la la)
(La la la la
(La la la la
La la la
La la la
La la la la la la la)
La la la la la la la)
Just wanna tell everybody
Möchte es allen Menschen sagen
(La la la la
(La la la la
La la la
La la la
La la la la la la la)
La la la la la la la)
我願意 我的應許
Ich will - dieses ewige Versprechen





Writer(s): Zhuo Xiong Li, Jing Teng Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.