Jam & Lewis feat. Babyface - He Don't Know Nothin' Bout It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jam & Lewis feat. Babyface - He Don't Know Nothin' Bout It




Talkin' about all of the things he's goin' do to you
Ты говоришь обо всем, что он собирается с тобой сделать.
When he gets you home
Когда он доставит тебя домой
Coming up short, making all them excuses, well
Короче говоря, придумывая все эти оправдания, ну что ж
You're better off alone
Тебе лучше быть одной.
Think he's fire 'cause he drive a 600 that
Думаешь, он огонь, потому что водит 600-й.
He don't even own
У него даже нет своей собственности.
Talkin' like he's the guy
Говоришь так, будто он тот самый парень.
He could 'bout have any girl he want
Он мог бы заполучить любую девушку, какую захочет.
He don't know nothin' bout it
Он ничего об этом не знает.
'Bout time you found a man
Пора бы тебе найти мужчину.
He just behavin' around it
Он просто ведет себя вокруг этого.
Girl, he don't understand
Девочка, он не понимает.
What you go through
Через что ты проходишь
He ain't got a clue
Он понятия не имеет.
What love really means to you
Что на самом деле значит для тебя любовь
He don't know nothin' bout it
Он ничего об этом не знает.
He don't know nothin' bout it
Он ничего об этом не знает.
Talkin' bout all of those things he's goin' buy for you
Я говорю обо всех тех вещах, которые он собирается купить для тебя.
Can't even get a loan
Я даже не могу взять кредит.
Runnin' round town frontin' like he take good care of you
Носишься по городу, притворяешься, будто он хорошо о тебе заботится.
But everybody knows (everybody knows)
Но все знают (все знают).
How can a guy think he fly
Как парень может думать, что он летает?
When he's still living at his momma's home
Когда он все еще живет в доме своей мамы.
Say goodnight, ain't it time
Скажи "Спокойной ночи", не пора ли?
Think it's only right that you let him go
Думаешь, это правильно, что ты его отпустила?
He don't know nothin' bout it
Он ничего об этом не знает.
Bout time you found a man
Тебе пора найти мужчину
He just behavin' around it
Он просто ведет себя вокруг этого.
Girl, he don't understand
Девочка, он не понимает.
What you go through
Через что ты проходишь
He ain't got a clue
Он понятия не имеет.
What love really means to you
Что на самом деле значит для тебя любовь
He don't know nothin' bout it
Он ничего об этом не знает.
He don't know nothin' bout it, yeah
Он ничего об этом не знает, да
You need a man to be strong
Тебе нужен мужчина, чтобы быть сильной.
That will always be there
Так будет всегда.
Whenever you need him
Когда бы он тебе ни понадобился.
You shouldn't have to call him
Ты не должна звонить ему.
A man who will be, be right there when you fall (when you fall)
Человек, который будет рядом, когда ты упадешь (когда ты упадешь).
If you put your heart in his hands
Если ты отдашь свое сердце в его руки ...
Then he needs to be your friend
Тогда он должен быть твоим другом.
A friend who will listen (oh, baby, yeah)
Друг, который будет слушать (о, детка, да).
To all of your needs (all of your needs, yes)
Всем вашим нуждам (всем вашим нуждам, да).
If for no other reason but to love, and to trust
Хотя бы для того, чтобы любить и доверять.
And to be your everything
И быть всем для тебя.
Something that every woman needs
То, что нужно каждой женщине.
Ooh yeah, oh
О, да, о
He don't know nothin' bout it, nothin' bout it, baby, oh yeah
Он ничего об этом не знает, ничего об этом не знает, детка, О да
No, say it now
Нет, скажи это сейчас.
He don't know nothin' bout it
Он ничего об этом не знает.
Not a damn, baby
Ни черта, детка.
No he don't, no he don't, no he don't
Нет, он этого не делает, нет, он этого не делает, нет, он этого не делает.
He just be hangin' around it, yeah
Он просто ошивается рядом с ней, да
Oh baby, can't you see what you need?
О, детка, разве ты не видишь, что тебе нужно?
You need a man (you need a man) to be strong
Тебе нужен мужчина (тебе нужен мужчина), чтобы быть сильной.
That will always be there (oh, baby)
Это всегда будет рядом (О, детка).
Whenever you need him (whenever you need him)
Всякий раз, когда он тебе нужен (всякий раз, когда он тебе нужен).
You shouldn't have to call him (you shouldn't have to call)
Тебе не нужно звонить ему (Тебе не нужно звонить).
A man who will be (who will be)
Человек, который будет (который будет)
Be right there (be right there)
Будь рядом (будь рядом).
When you fall (when you fall)
Когда ты падаешь (когда ты падаешь)
You put your heart in his hands (oh, in his hands)
Ты отдаешь свое сердце в его руки (о, в его руки).
Then he needs to be your friend
Тогда он должен быть твоим другом.
A friend who will listen (oh, a friend who will listen)
Друг, который будет слушать (о, друг, который будет слушать).
To all of your needs (every one of your needs)
Для всех ваших потребностей (для всех ваших потребностей)
If for no other reason but to love, and to trust
Хотя бы для того, чтобы любить и доверять.
And to be your everything
И быть всем для тебя.
Something that every woman needs
То, что нужно каждой женщине.
Ooh, ooh, ooh, ah
Ох, ох, ох, ах
Baby, baby, baby, baby
Детка, детка, детка, детка
Get him off your mind
Выкинь его из головы.
Get him off your head
Убери его с головы!
Get him out your soul
Вытащи его из своей души.
Get him out your bed
Вытащи его из своей постели.
He don't know nothin' bout it
Он ничего об этом не знает.
Ah, yes, ah
Ах, да, ах
Yes, ah, look around
Да, ах, оглянись вокруг.
See what you got
Посмотри, что у тебя есть.
Don't you know
Разве ты не знаешь?
He don't know nothing
Он ничего не знает.
See he don't know nothing
Видишь он ничего не знает
He don't know a thing, yeah, yeah, ooh
Он ничего не знает, да, да, о-о-о ...
He don't know nothin' bout it, yeah
Он ничего об этом не знает, да





Writer(s): Terry Steven Lewis, Kenneth B. Edmonds, James Samuel Harris Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.