Jam - No Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jam - No Estás




No Estás
You're Gone
Ya todo terminó entre nosotros
It's all over between us
Vola de aca, y que te banque otro
Fly away, let someone else put up with you
Ya me cansé de aguantar todas tus pavadas
I'm tired of tolerating your nonsense
Y yo que siempre defendía nuestro amor
And I was the one who always defended our love
A capa y espada.
With all my might.
No te gustaba andar por la noche con migo
You didn't like going out at night with me
Y mucho menos te gustaban mis amigos
And you liked my friends even less
Y eso que siempre fui a tus fiestas familiares
Even though I always went to your family parties
Y me aguanté a tu vieja diciendome que ella no era suegra de nadie
And put up with your mom telling me she wasn't anyone's mother-in-law
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're gone, gone, gone
Me duele mucho no tenerte
It hurts so much not to have you
Pero tenía que ser asi
But it had to be this way
Somos el agua y el aceite
We're like oil and water
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're gone, gone, gone
Ya me cansé de tus reproches
I'm tired of your reproaches
Esto tenía que ser asi
This had to be this way
Vos sos el dia y yo soy la noche.
You're the day and I'm the night.
Te molestaba que tuviera olor a faso
It bothered you that I smelled like weed
Tambien si yo de golpe me tomaba todo el vaso
Also, if I suddenly drank the whole glass
Y eso que siempre te iba a buscar al trabajo
And I always went to pick you up from work
Y si era frio o calor
Whether it was cold or hot
Yo pedaliaba y te importó un carajo.
I pedaled and you didn't give a damn.
Si charlaba con otras tus celos eran enormes
If I talked to other people, your jealousy was enormous
La verdad no conozco algo que a vos te conforme
Honestly, I don't know anything that satisfies you
Tus perros son los únicos que me quieren enserio
Your dogs are the only ones who truly love me
Nunca tuvieron miedo de mostrar que su cariño
They were never afraid to show that their affection
Con migo era sincero.
With me was sincere.
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're gone, gone, gone
Me duele mucho no tenerte
It hurts so much not to have you
Pero tenía que ser asi
But it had to be this way
Somos el agua y el aceite
We're like oil and water
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're gone, gone, gone
Ya me cansé de tus reproches
I'm tired of your reproaches
Esto tenía que ser asi
This had to be this way
Vos sos el dia y yo soy la noche.
You're the day and I'm the night.
La noche
The night
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're gone, gone, gone
Me duele mucho no tenerte
It hurts so much not to have you
Pero tenía que ser asi
But it had to be this way
Somos el agua y el aceite
We're like oil and water
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're gone, gone, gone
Ya me cansé de tus reproches
I'm tired of your reproaches
Esto tenía que ser asi
This had to be this way
Vos sos el dia y yo soy la noche.
You're the day and I'm the night.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.