Jamaal Marvel - Mr. Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamaal Marvel - Mr. Man




Mr. Man
Мистер Мужчина
I can tell that you Struggling to.
Я вижу, ты пытаешься...
Denying what you feelin. " What you Feelin"
Отрицать свои чувства. "Что ты чувствуешь?"
You can′t hide from me I seen the real you.
Ты не можешь спрятаться от меня, я видел твою настоящую сущность.
Get that liquor in you then you show up.
Выпьешь немного, и ты раскрываешься.
Drunken language yea your body be saying that.
Пьяный язык... да, твое тело говорит об этом.
You want me closer. Closer"
Ты хочешь быть ближе. Ближе.
Front'in like you be playing but I know what you saying be the truth.
Притворяешься, что играешь, но я знаю, что ты говоришь правду.
I can see it in your eyes. The desire, the despise.
Я вижу это в твоих глазах. Желание, презрение.
You hate but you know you want me.
Ты ненавидишь, но знаешь, что хочешь меня.
Let′s not fight it Lets embrace, play with fire, play with flames.
Давай не будем сопротивляться. Давай примем это, поиграем с огнем, с пламенем.
Unleash the beast and enjoy it. You know, You Know.
Выпусти зверя и наслаждайся. Ты знаешь, ты знаешь.
You should call me Mr. Man.
Тебе стоит называть меня Мистер Мужчина.
You know you want my love.
Ты знаешь, что хочешь моей любви.
Put it down like nobody can yea they call me Mr. Man.
Я сделаю это так, как никто другой, да, они зовут меня Мистер Мужчина.
You know you want my love.
Ты знаешь, что хочешь моей любви.
Tell me what you wanna do ain't got limits.
Скажи мне, что ты хочешь сделать, нет никаких ограничений.
Call me Mr. Man.
Называй меня Мистер Мужчина.
You know you want my love.
Ты знаешь, что хочешь моей любви.
Put it down like nobody can yea they call me Mr. Man.
Я сделаю это так, как никто другой, да, они зовут меня Мистер Мужчина.
You know you want my love.
Ты знаешь, что хочешь моей любви.
Tell me what you wanna do ain't got limits.
Скажи мне, что ты хочешь сделать, нет никаких ограничений.
I remember one time, one time we were drink with a bunch of friends.
Помню один раз, мы выпивали с кучей друзей.
We were all so drunk can′t believe I remember.
Мы были так пьяны, не могу поверить, что я помню это.
You said you wanna fuck me... I said what?
Ты сказала, что хочешь переспать со мной... Я сказал: "Что?"
You said you were just playin, I said oh.
Ты сказала, что просто играла, я сказал: "О".
No I don′t understand we both single you and I.
Нет, я не понимаю, мы оба свободны, ты и я.
Hesitating I know why hiding what you feel inside.
Ты колеблешься, я знаю, почему скрываешь то, что чувствуешь внутри.
I am just say that I...(Sigh) I'm just saying that we could...
Я просто говорю, что я... (Вздох) Я просто говорю, что мы могли бы...
I can see it in your eyes. The desire, the despise.
Я вижу это в твоих глазах. Желание, презрение.
You hate but you know you want me.
Ты ненавидишь, но знаешь, что хочешь меня.
Let′s not fight it. Lets embrace, play with fire, play with flames.
Давай не будем сопротивляться. Давай примем это, поиграем с огнем, с пламенем.
Unleash the beast and enjoy it
Выпусти зверя и наслаждайся.
You know, you know.
Ты знаешь, ты знаешь.
You should call me Mr. Man.
Тебе стоит называть меня Мистер Мужчина.
You know you want my love.
Ты знаешь, что хочешь моей любви.
Put it down like nobody can yea they call me Mr. Man.
Я сделаю это так, как никто другой, да, они зовут меня Мистер Мужчина.
You know you want my love.
Ты знаешь, что хочешь моей любви.
Tell me what you wanna do ain't got limits.
Скажи мне, что ты хочешь сделать, нет никаких ограничений.
Call me Mr. Man.
Называй меня Мистер Мужчина.
You know you want my love.
Ты знаешь, что хочешь моей любви.
Put it down like nobody can yea they call me Mr. Man.
Я сделаю это так, как никто другой, да, они зовут меня Мистер Мужчина.
You know you want my love.
Ты знаешь, что хочешь моей любви.
Tell me what you wanna do ain′t got limits.
Скажи мне, что ты хочешь сделать, нет никаких ограничений.
I been sipp'in on that liquor.
Я потягиваю этот напиток.
You been sipp′in on that drink you drink'in.
Ты потягиваешь свой напиток.
Now you I see the real you emerging from that shell.
Теперь я вижу, как настоящая ты выходишь из своей раковины.
Now you saying things that got me thinking.
Теперь ты говоришь вещи, которые заставляют меня задуматься.
Making motions got me craving.
Делаешь движения, которые заводят меня.
Sticking out your tongue and then you look away.
Высовываешь язык, а потом отводишь взгляд.
I'm trying to love but you make that shit so hard.
Я пытаюсь любить, но ты делаешь это так сложно.
Just wanna embrace you why, you make this shit so hard.
Просто хочу обнять тебя, почему ты делаешь это так сложно?
Why you playing games, got my body stress′in.
Зачем ты играешь в игры, заставляешь мое тело напрягаться?
No I′m the same since the day I met you.
Нет, я такой же, как и в день нашей встречи.
I been think'in about you, Like Frank Ocean say.
Я думал о тебе, как говорит Фрэнк Оушен.
Know you think′in bout me, in all kind of ways.
Знаю, ты думаешь обо мне, по-всякому.
You can Call me Mr. Man.
Ты можешь называть меня Мистер Мужчина.
And I wanna feel your body next to me.
И я хочу чувствовать твое тело рядом со мной.
Call me Mr. Man.
Называй меня Мистер Мужчина.
Let Me lay you down.
Позволь мне уложить тебя.
Call me Mr. Man.
Называй меня Мистер Мужчина.
And I wanna fill your every need.
И я хочу удовлетворить все твои потребности.
Mr. Man.
Мистер Мужчина.
Let me lay you down.
Позволь мне уложить тебя.
What's good "What′s up?"
Как дела? "Как дела?"
I'm drunk "Me to"
Я пьян. тоже."
Lets f Yeah we can get it on tonight.
Давай т... Да, мы можем заняться этим сегодня вечером.
What′s good "What's up?"
Как дела? "Как дела?"
I'm drunk "Me to"
Я пьян. тоже."
Lets f Yeah we can get it on tonight.
Давай т... Да, мы можем заняться этим сегодня вечером.
What′s good "What′s up?"
Как дела? "Как дела?"
I'm drunk "Me to"
Я пьян. тоже."
Lets f Yeah we can get it on tonight.
Давай т... Да, мы можем заняться этим сегодня вечером.
What′s good "What's up?"
Как дела? "Как дела?"
I′m drunk "Me to"
Я пьян. тоже."
Lets f Yeah we can get it on tonight.
Давай т... Да, мы можем заняться этим сегодня вечером.





Writer(s): Derek Jamaal Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.