Jamaika feat. Carmon - Aldrig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamaika feat. Carmon - Aldrig




Aldrig
Никогда
(Vi var brødre lige fra skolegården, cutted' den der drugga
(Мы были братьями еще со школьного двора, толкали эту дурь,
Vi havde aldrig nogesinde bøger i vores task'
У нас никогда не было книг в рюкзаках,
Vi var varm lige fra morgen'
Мы были горячими с самого утра,
De der kunder ringer og den klikker min dudu - gi'r mig stress)
Эти клиенты звонят, и мой телефон трезвонит это меня напрягает)
Mike Lowrey
Mike Lowrey
Vi var brødre lige fra skolegården, cutted' den der drugga
Мы были братьями еще со школьного двора, толкали эту дурь,
Vi havde aldrig nogesinde bøger i vores task'
У нас никогда не было книг в рюкзаках,
Vi var varm lige fra morgen'
Мы были горячими с самого утра,
De der kunder ringer og den klikker min dudu - gi'r mig stress
Эти клиенты звонят, и мой телефон трезвонит это меня напрягает)
Snak med shorta - gør det aldrig
Говорить с копами никогда не делай этого,
Ayy walaalo, iska ilaali
Эй, братан, будь осторожен,
Tæller skejser sammen med saheb
Считаю деньги вместе с другом,
Huh-uh-uh
Ха-ха-ха
Snak med shorta - gør det aldrig
Говорить с копами никогда не делай этого,
Ayy walaalo, iska ilaali
Эй, братан, будь осторожен,
Tæller skejser sammen med saheb
Считаю деньги вместе с другом,
Huh-uh-uh
Ха-ха-ха
Lægger kokain i posen, kalder det der for Miami
Кладу кокаин в пакет, называю это Майами,
Jeg har altid den der mig, ligesom om at det var 3adi
Она всегда со мной, как будто это нормально,
Der' problemer rundt om hjørnet - ikk' det behageligt
За углом проблемы не расслабляйся,
Rykker brikker ligesom Tetris - lægger stakker, kom se mit
Двигаю фигуры, как в Тетрисе складываю стопки, посмотри на меня,
Drugga-penge budgettet, de andre de snakker det slet ikk'
Деньги от наркотиков в бюджете, другие вообще об этом не говорят,
Min kontakt er ikk' forsinket, han [?] i det
Мой контакт не опаздывает, он шарит в этом,
Henter mer' af det bagved, lægger kilo [?]
Забираю еще больше, кладу килограммы [?],
Se min kæde hvordan det skøjter, ren designer, vi gør det, u-uh
Смотри, как блестит моя цепь, чистый дизайнер, мы делаем это, у-у
Vi var brødre lige fra skolegården, cutted' den der drugga
Мы были братьями еще со школьного двора, толкали эту дурь,
Vi havde aldrig nogesinde bøger i vores task'
У нас никогда не было книг в рюкзаках,
Vi var varm lige fra morgen'
Мы были горячими с самого утра,
De der kunder ringer og den klikker min dudu - gi'r mig stress
Эти клиенты звонят, и мой телефон трезвонит это меня напрягает)
Snak med shorta - gør det aldrig
Говорить с копами никогда не делай этого,
Ayy walaalo, iska ilaali
Эй, братан, будь осторожен,
Tæller skejser sammen med saheb
Считаю деньги вместе с другом,
Huh-uh-uh
Ха-ха-ха
Snak med shorta - gør det aldrig
Говорить с копами никогда не делай этого,
Ayy walaalo, iska ilaali
Эй, братан, будь осторожен,
Tæller skejser sammen med saheb
Считаю деньги вместе с другом,
Huh-uh-uh
Ха-ха-ха
Ey, min unge bror gik i gang, før han blev tretten
Эй, мой младший брат начал, еще до того, как ему исполнилось тринадцать,
Nu' han tyve og har en halv mil under madrassen
Сейчас ему двадцать, и у него полмиллиона под матрасом,
Trykker stadig de knapper, lak, du kender resten
Все еще жмет на кнопки, детка, ты знаешь остальное,
Ikk' vær bekymret - den her young shooter ska' nok klar' den
Не волнуйся этот молодой стрелок все уладит,
Klar' den, ey, de ved slet ikk', hva' vi' ud' i
Уладит, эй, они даже не знают, что мы задумали,
Ta'r en tår for min bror, der lige er blevet udvist
Выпью за моего брата, которого только что исключили,
Folk ryger ind ugenligt, bar' så'n lige pludselig
Люди попадают внутрь еженедельно, просто вот так внезапно,
Vi har ting at foretag' os herude, fortæl mig bums, hvem er du lig'
У нас есть дела здесь, так что скажи мне, приятель, на кого ты похож?
Sagd' vi aldrig ville bli' til noget
Говорили, что мы никогда ничего не добьемся,
Derfor vi aldrig ta'r under femogtyve for et show
Поэтому мы никогда не берем меньше двадцати пяти за выступление,
Fokuseret - dagen i morgen den er aldrig lovet
Сосредоточен завтрашний день нам никто не обещал,
(Brr-rah) Det' det samme, vi alle prøver
(Брр-ра) Это то же самое, что мы все пытаемся сделать,
Prøver bar' at stable, ved godt, det her liv det' risikabelt
Просто пытаемся накопить, знаем, что эта жизнь опасна,
P-p-prøver bar' at stable, vi ved godt, det her liv det' risikabelt
П-п-просто пытаемся накопить, мы знаем, что эта жизнь опасна,
De der kugler, som jeg sender, gør dem alle kold'
Эти пули, которые я отправляю, делают их всех холодными,
Tænker stadig, "fuck folk", brødre tålt ophold, ophold
Все еще думаю: черту людей", братья под условным сроком, сроком
Vi var brødre lige fra skolegården, cutted' den der drugga
Мы были братьями еще со школьного двора, толкали эту дурь,
Vi havde aldrig nogesinde bøger i vores task'
У нас никогда не было книг в рюкзаках,
Vi var varm lige fra morgen'
Мы были горячими с самого утра,
De der kunder ringer og den klikker min dudu - gi'r mig stress
Эти клиенты звонят, и мой телефон трезвонит это меня напрягает)
Snak med shorta - gør det aldrig
Говорить с копами никогда не делай этого,
Ayy walaalo, iska ilaali
Эй, братан, будь осторожен,
Tæller skejser sammen med saheb
Считаю деньги вместе с другом,
Huh-uh-uh
Ха-ха-ха
Snak med shorta - gør det aldrig
Говорить с копами никогда не делай этого,
Ayy walaalo, iska ilaali
Эй, братан, будь осторожен,
Tæller skejser sammen med saheb
Считаю деньги вместе с другом,
Huh-uh-uh
Ха-ха-ха





Writer(s): Ali Omar Sharmarke, Mike Lowrey, Julian Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.