Paroles et traduction Jamal - Krolowa
Jesteś
tu.
Drzewem
rośnie
gniew.
Ты
здесь.
Дерево
растет
гнев.
I
boisz
się,
że
widać
wszystko.
И
ты
боишься,
что
все
увидишь.
Nie
chcesz
iść
w
niecybernetyczne
sam
na
sam?
Ты
не
хочешь
идти
в
нецибернетику
один
на
один?
A
w
środku
wiesz:
mamy
tylko
miłość.
И
внутри
вы
знаете:
у
нас
есть
только
любовь.
Goń!
Jeśli
ciągle
czujesz
ogień.
Гони!
Если
вы
постоянно
чувствуете
огонь.
Goń!
To
co
dało
się
ocalić
w
nas.
Гони!
То,
что
можно
было
спасти
в
нас.
Goń!
Twoje
myśli
w
mojej
głowie.
Гони!
Твои
мысли
в
моей
голове.
Goń!
Udawajmy,
że
to
pierwszy
raz.
Гони!
Давайте
представим,
что
это
первый
раз.
Chowasz
się
za
tysiącami
barw.
Вы
прячетесь
за
тысячами
цветов.
Czuję,
że
nie
jesteś
nawet
blisko.
Я
чувствую,
что
ты
даже
не
близко.
Oczu
król
podpowiada
mi,
że
nie
ma
nic
Глаз
король
подсказывает
мне,
что
нет
ничего
A
w
środku
wiem:
mamy
tylko
miłość.
И
внутри
я
знаю:
у
нас
есть
только
любовь.
Goń!
Jeśli
ciągle
czujesz
ogień.
Гони!
Если
вы
постоянно
чувствуете
огонь.
Goń!
To
co
dało
się
ocalić
w
nas.
Гони!
То,
что
можно
было
спасти
в
нас.
Goń!
Twoje
myśli
w
mojej
głowie.
Гони!
Твои
мысли
в
моей
голове.
Goń!
Udawajmy,
że
to
pierwszy
raz.
Гони!
Давайте
представим,
что
это
первый
раз.
Jeśli
gdzieś
daleko
stąd
czeka
mnie
sąd,
Если
где-то
далеко
меня
ждет
суд,
To
nie
wyprę
się
tam
żadnej
idei.
Тогда
я
не
буду
отказываться
от
какой-либо
идеи.
Jestem
tu,
płynę
pod
prąd,
wciąż
jestem
z
nią,
Я
здесь,
плыву
против
течения,
я
все
еще
с
ней,
Ale
przypominamy
zbiór
obcych
pikseli,
Но
мы
напоминаем
коллекцию
инопланетных
пикселей,
To
co
czuję,
to
co
wiem,
wszystko
co
ważne
jest
w
tobie.
То,
что
я
чувствую,
то,
что
я
знаю,
все,
что
важно
в
тебе.
Proszę,
pamiętaj
i
bądź,
spróbuj
dogonić
ten
ogień,
Пожалуйста,
помните
и
будьте,
попробуйте
догнать
этот
огонь,
Bym
mógł
uwierzyć
dziś
w
cud,
ciebie
poczuć
i
nie
upaść
na
bruk.
Чтобы
сегодня
я
мог
поверить
в
чудо,
почувствовать
тебя
и
не
упасть
на
булыжник.
To
niewiele,
żebym
mógł
zobaczyć
i
chcieć
Это
не
так
много,
чтобы
я
мог
видеть
и
хотеть
Tylko
wtedy
gdy
nie
mogę
cię
mieć.
Только
тогда,
когда
я
не
могу
иметь
тебя.
Niewiele
mamy
czasu,
niewiele
mamy
łez,
У
нас
мало
времени,
у
нас
мало
слез,
Nie
zapinajmy
pasów,
zostawmy
tak,
jak
jest.
Давайте
не
будем
пристегиваться
ремнями
безопасности,
оставим
как
есть.
Chcemy
siebie
więcej,
wychodzi
coraz
mniej...
Мы
хотим
друг
друга
больше,
выходит
все
меньше
и
меньше...
Po
co
to
wszystko?!
Зачем
все
это?!
Po
co
to
wszystko?
Зачем
все
это?
Sam
nie
wiem
po
co
to
wszystko.
Я
не
знаю,
зачем
все
это.
Goń!
Sam
nie
wiem
po
co
to
wszystko.
Гони!
Я
не
знаю,
зачем
все
это.
Goń!
Udawajmy
że
to
pierwszy
raz.
Гони!
Давайте
представим,
что
это
первый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Markowski
Album
Milosc
date de sortie
04-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.