Jamal Abdillah - Cinta Yang Terbiar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamal Abdillah - Cinta Yang Terbiar




Cinta Yang Terbiar
Заброшенная любовь
Siapalah aku tanpa dirimu?
Кто я без тебя?
Bagai pantai terbiar sepi
Словно заброшенный пустынный берег.
Siapalah aku tanpa cintamu?
Кто я без твоей любви?
Bagai insan lara dibalut kerinduan
Словно страдалец, окутанный тоской.
Cinta itu amat mengasyikkan
Любовь так упоительна.
Rindu itu amat memilukan
Тоска так мучительна.
Perpisahan amat menyiksakan
Разлука так мучительна.
Namun ada pengajarannya
Но в ней есть свой урок.
Cintaku cinta yang terbiar
Моя любовь любовь заброшенная.
Hidupku tidak seindah impian
Моя жизнь не так прекрасна, как мечталось.
Luka itu amat memedihkan
Боль так мучительна.
Resah itu amat membosankan
Тревога так утомительна.
Kekecewaan amat derita
Разочарование настоящая мука.
Namun ada kenangannya
Но в нем есть свои воспоминания.
Cintaku cinta yang terbiar
Моя любовь любовь заброшенная.
Mengharap kasih pada yang tak sudi
Ищу любви у той, которой я не мил.
Cintaku cinta yang terbiar
Моя любовь любовь заброшенная.
Jatuh tersungkur di pinggir luka
Падаю ниц на краю раны.
Siapalah aku tanpa dirimu?
Кто я без тебя?
Bagai pantai terbiar sepi
Словно заброшенный пустынный берег.
Siapalah aku tanpa cintamu?
Кто я без твоей любви?
Bagai insan lara dibalut kerinduan
Словно страдалец, окутанный тоской.
Cinta itu amat mengasyikan
Любовь так упоительна.
Rindu itu amat memilukan
Тоска так мучительна.
Perpisahan amat menyiksakan
Разлука так мучительна.
Namun ada pengajarannya
Но в ней есть свой урок.
Apalah ertinya cinta yang terbiar
Какой смысл в заброшенной любви?
Bagai biduk hanyut di lautan
Словно лодка, плывущая по течению в океане.
Apalah dayaku jodoh tiada
Что я могу поделать, если нет судьбы?
Sudah suratan takdirnya begitu
Такова уж моя предопределенная участь.





Writer(s): Juwie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.