Paroles et traduction Jamal Abdillah - Ghazal Asmara
Ghazal Asmara
Газель любви
Bergema
suara
di
tabir
malam
Звучит
голос
в
ночной
тишине,
Mengalun
qasyidah
Напевая
касыду
Dengan
penuh
rasa
syahdu
С
глубокой,
проникновенной
грустью.
Tak
sempat
bertanya
Не
успел
я
спросить,
Engkau
melangkah
Ты
ушла,
Hatiku
tersingkap
Мое
сердце
открылось,
Rasa
cinta
penuh
rindu
Чувством
любви,
полной
тоски.
Oh
di
mana
ku
bertanya
О,
где
мне
спросить,
Jejakmu
mana
halanya
Где
найти
твой
след,
Aduhai
rindu
semakin
membara
Ах,
тоска
все
сильнее
разгорается.
Kalaulah
luka
boleh
disembuh
Если
бы
раны
можно
было
исцелить,
Senyuman
adik
penawar
sakti
Твоя
улыбка,
милая,
— волшебное
лекарство.
Kalaulah
cinta
boleh
diatur
Если
бы
любовь
можно
было
контролировать,
Hanyalah
adik
abang
menanti
Только
тебя,
милая,
я
бы
ждал.
Bukan
kata
sebarang
kata
Это
не
просто
слова,
Kata
hati
tulus
dan
suci
Это
слова
сердца,
искренние
и
чистые.
Kalaulah
hatimu
Если
бы
твое
сердце
Relaku
sentuh
Я
мог
коснуться,
Ku
ingin
beradu
Я
хотел
бы
раствориться
Dalam
kasih
belaianmu
В
любви
твоих
ласк.
Oh
asyiknya
О,
как
чудесно,
Kalau
cinta
denganmu
menjadi
nyata
Если
бы
любовь
с
тобой
стала
реальностью,
Tidaklah
lagi
kasihku
gerhana
Моя
любовь
больше
не
была
бы
в
затмении.
Luka
di
tangan
nampak
darahnya
Рану
на
руке
видно
по
крови,
Luka
di
hati
siapa
yang
tahu
Рану
в
сердце
кто
узнает?
Kalaulah
abang
boleh
bercinta
Если
бы
я
мог
любить,
Adik
seorang
pilihan
kalbu
Ты,
милая,
была
бы
избранницей
моего
сердца.
Ingin
abang
bersamamu
Хочу
быть
с
тобой,
Nyanyi
lagu
ghazal
asmara
Петь
песню
любви,
Ingin
abang
bersamamu
Хочу
быть
с
тобой,
Menyanyi
lagu
ghazal
asmara
Петь
песню
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syed Indera Syed Omar, Jamal Abdillah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.