Jamal Abdillah - Ghazal Untuk Rabiah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamal Abdillah - Ghazal Untuk Rabiah




Ghazal Untuk Rabiah
Газель для Рабии
Ya Rabbi Ya
О, Аллах, о,
Ya Rabbi Ya
О, Аллах, о,
Yaaa Rabbi Ya
О, Аллах, о,
Kilauan intan berkelip-kelip di langit tinggi
Блеск бриллиантов мерцает в вышине,
Dan cahaya menari-nari di langit biru
И свет танцует в небесной синеве.
Tidaklah dapat menenangkan perasaanku
Но ничто не может успокоить душу мою,
Yang merindukan kehadiran kasih
Томящуюся по твоей любви.
Gemersik irama merdu buluh perindu
Трепетный звук тоскующего бамбука
Dan nyanyian pari-pari dari kayangan
И песни фей из волшебной страны
Tidaklah dapat tenteramkan sanubari
Не могут унять волнение в сердце моем,
Yang mendambakan kepastian kasihmu
Жаждущем уверенности в твоей любви.
Rela lepaskan segala-gala yang ku ada
Я готов отказаться от всего, что имею,
Andai itu yang kau hajatkan
Если того желаешь ты.
Rela terima apapun syaratnya dan dugaan
Приму любые твои условия и испытания,
Untuk ku buktikan cintaku
Чтобы доказать свою любовь.
Asalkan dapat ku menundukkan amukan gelora jiwa
Лишь бы унять бурю в моей душе,
Yang menagih kasih
Утолить жажду любви.
Asalkan dapat ku menundukkan amukan gelora jiwa
Лишь бы унять бурю в моей душе,
Yang menagih kasih
Утолить жажду любви,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой.
Majnu
Маджнун.
Semoga malamku tidak lagi jadi medan airmata
Пусть мои ночи больше не будут полны слёз,
Menusuk segenap kalbuku
Пронзающих мое сердце.
Ohhh... ohhh...
Ох... ох...
Rela lepaskan segala-gala yang ku ada
Я готов отказаться от всего, что имею,
Andai itu yang kau hajatkan
Если того желаешь ты.
Rela terima apapun syaratnya dan dugaan
Приму любые твои условия и испытания,
Untuk ku buktikan cintaku
Чтобы доказать свою любовь.
Asalkan dapat ku mengubati hatiku yang cedera
Лишь бы исцелить свое сердце, раненное
Ditumpaskan cinta
Неразделенной любовью.
Asalkan dapat ku menundukkan amukan gelora jiwa
Лишь бы унять бурю в моей душе,
Yang menagih kasih
Утолить жажду любви.
Ya kasih...
Твоей любви…
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой,
Yang halus yang tulus
Нежной и искренней,
Yang mulus yang kudus
Чистой и святой.





Writer(s): Mohd Nasir Mohamed, Cenderawasih, Jamal Ubaidillah Haji Ali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.