Jamal Abdillah - Hingga Tiba Saat Itu - traduction des paroles en allemand

Hingga Tiba Saat Itu - Jamal Abdillahtraduction en allemand




Hingga Tiba Saat Itu
Bis Dieser Moment Kommt
Lihatlah diri ini hanya ruang yang sepi
Sieh mich an, nur ein leerer Raum
Kekosongan tiada berseri
Eine Leere ohne Glanz
Bagai perahu usang yang dipukul gelombang
Wie ein altes Boot, von Wellen geschlagen
Itu bagiku pengalaman
Das ist für mich Erfahrung
Laut yang tak bertepi begitu nasib diri
Das uferlose Meer, so ist mein Schicksal
Kuterumbang-ambing sendiri
Ich treibe allein umher
Tak kuasa berteman mencari keriangan
Machtlos, Freundschaft zu suchen, nach Freude zu verlangen
Bimbang diri kecundangan
In Sorge vor der Niederlage
Beronak, berliku pendakian hidup ini
Dornig, gewunden ist der Aufstieg dieses Lebens
Terjatuh ke lumpur, ditertawa, dicaci
In den Schlamm gefallen, ausgelacht, beschimpft
Sewaktu di puncak banyak mata memandang
Als ich auf dem Gipfel war, blickten viele Augen auf mich
Namaku disebut, dipuji, dijulang
Mein Name genannt, gelobt, hochgehoben
Siapa kawan, siapa lawan
Wer ist Freund, wer ist Feind?
Tipisnya garis perbezaan
Dünn ist die Trennlinie
Lantaran itu kau maafkanlah aku
Darum verzeih mir
Sukar mempercayaimu
Es fällt mir schwer, dir zu vertrauen
Mungkin suatu hari akan terbuka hati
Vielleicht wird sich eines Tages mein Herz öffnen
Kekosongan akan terisi
Die Leere wird gefüllt werden
Tapi kurasa ragu, sanggupkah kau menunggu?
Aber ich zweifle, kannst du warten?
Hingga tiba saat itu
Bis dieser Moment kommt
Beronak, berliku pendakian hidup ini
Dornig, gewunden ist der Aufstieg dieses Lebens
Terjatuh ke lumpur, ditertawa, dicaci
In den Schlamm gefallen, ausgelacht, beschimpft
Sewaktu di puncak banyak mata memandang
Als ich auf dem Gipfel war, blickten viele Augen auf mich
Namaku disebut, dipuji, dijulang
Mein Name genannt, gelobt, hochgehoben
Siapa kawan, siapa lawan
Wer ist Freund, wer ist Feind?
Tipisnya garis perbezaan
Dünn ist die Trennlinie
Lantaran itu kau maafkanlah aku
Darum verzeih mir
Sukar mempercayaimu
Es fällt mir schwer, dir zu vertrauen
Mungkin suatu hari akan terbuka hati
Vielleicht wird sich eines Tages mein Herz öffnen
Kekosongan akan terisi
Die Leere wird gefüllt werden
Tapi kurasa ragu, sanggupkah kau menunggu?
Aber ich zweifle, kannst du warten?
Hingga tiba saat itu
Bis dieser Moment kommt





Writer(s): Habsah Bte Hassan, Abass Abu Bakar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.