Jamal Abdillah - Kekasih Awal Dan Akhir - traduction des paroles en allemand

Kekasih Awal Dan Akhir - Jamal Abdillahtraduction en allemand




Kekasih Awal Dan Akhir
Geliebte des Anfangs und Endes
Malam menanti siang, siang menanti malam
Die Nacht erwartet den Tag, der Tag erwartet die Nacht
Bagai berkurun lamanya masa memisahkan kita
Als ob Äonen uns trennten
Hingga kuterlupa pada paras rupa
Bis ich dein Antlitz vergaß
Malam mencari mimpi, siang mencari erti
Die Nacht sucht Träume, der Tag sucht Sinn
Tersingkap seribu makna, terucap seribu kata
Tausend Bedeutungen offenbaren sich, tausend Worte werden gesprochen
Terkupaslah rahsia
Das Geheimnis wird gelüftet
Sekian lama berpisah akhirnya bertemu
So lange getrennt, endlich begegnen wir uns
Mengenang dosa, mengenang rindu
Erinnernd an Sünden, erinnernd an Sehnsucht
Dan ternyatalah cintaku yang satu
Und es offenbarte sich meine einzige Liebe
Kau kekasih awal dan akhir
Du bist die Geliebte des Anfangs und Endes
Kau kekasih batin dan zahir
Du bist die Geliebte im Innern und im Äußern
Setelah kusedari cintamu yang abadi
Nachdem ich deine ewige Liebe erkannt habe
Tak kuhalang tak kupeduli
Ich halte es nicht auf, es kümmert mich nicht
Walau bulan jatuh ke bumi
Auch wenn der Mond auf die Erde fiele
Dan hadir bidadari
Und Engelinnen erschienen
Tak kumimpikan lagi
Ich würde nicht mehr davon träumen
Kerana kau lebih mengerti
Denn du verstehst mich besser
Sekian lama berpisah akhirnya bertemu
So lange getrennt, endlich begegnen wir uns
Mengenang dosa, mengenang rindu
Erinnernd an Sünden, erinnernd an Sehnsucht
Dan ternyatalah cintaku yang satu
Und es offenbarte sich meine einzige Liebe
Kau kekasih awal dan akhir
Du bist die Geliebte des Anfangs und Endes
Kau kekasih batin dan zahir
Du bist die Geliebte im Innern und im Äußern
Setelah kusedari cintamu yang abadi
Nachdem ich deine ewige Liebe erkannt habe
Tak kuhalang tak kupeduli
Ich halte es nicht auf, es kümmert mich nicht
Walau bulan jatuh ke bumi
Auch wenn der Mond auf die Erde fiele
Dan hadir bidadari
Und Engelinnen erschienen
Tak kumimpikan lagi
Ich würde nicht mehr davon träumen
Kerana kau lebih mengerti
Denn du verstehst mich besser
Kerana kau lebih kukasihi
Denn dich liebe ich mehr





Writer(s): Amin Shahab, Fauzi Marzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.