Jamal Abdillah - Kekasih Awal Dan Akhir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamal Abdillah - Kekasih Awal Dan Akhir




Kekasih Awal Dan Akhir
Возлюбленная, первая и последняя
Malam menanti siang, siang menanti malam
Ночь ждет день, день ждет ночь,
Bagai berkurun lamanya masa memisahkan kita
Словно века разделяют нас.
Hingga kuterlupa pada paras rupa
Я почти забыл твои черты.
Malam mencari mimpi, siang mencari erti
Ночь ищет сны, день ищет смысл,
Tersingkap seribu makna, terucap seribu kata
Открываются тысячи значений, произносятся тысячи слов,
Terkupaslah rahsia
Раскрывается тайна.
Sekian lama berpisah akhirnya bertemu
После долгой разлуки мы наконец встретились,
Mengenang dosa, mengenang rindu
Вспоминая обиды, вспоминая тоску,
Dan ternyatalah cintaku yang satu
И понятна стала моя единственная любовь.
Kau kekasih awal dan akhir
Ты моя возлюбленная, первая и последняя,
Kau kekasih batin dan zahir
Ты моя возлюбленная, внешняя и внутренняя,
Setelah kusedari cintamu yang abadi
После того, как я осознал твою вечную любовь.
Tak kuhalang tak kupeduli
Меня не остановить, мне все равно,
Walau bulan jatuh ke bumi
Даже если луна упадет на землю,
Dan hadir bidadari
И появится небесная дева,
Tak kumimpikan lagi
Я больше не мечтаю о ней,
Kerana kau lebih mengerti
Потому что ты понимаешь меня лучше.
Sekian lama berpisah akhirnya bertemu
После долгой разлуки мы наконец встретились,
Mengenang dosa, mengenang rindu
Вспоминая обиды, вспоминая тоску,
Dan ternyatalah cintaku yang satu
И понятна стала моя единственная любовь.
Kau kekasih awal dan akhir
Ты моя возлюбленная, первая и последняя,
Kau kekasih batin dan zahir
Ты моя возлюбленная, внешняя и внутренняя,
Setelah kusedari cintamu yang abadi
После того, как я осознал твою вечную любовь.
Tak kuhalang tak kupeduli
Меня не остановить, мне все равно,
Walau bulan jatuh ke bumi
Даже если луна упадет на землю,
Dan hadir bidadari
И появится небесная дева,
Tak kumimpikan lagi
Я больше не мечтаю о ней,
Kerana kau lebih mengerti
Потому что ты понимаешь меня лучше,
Kerana kau lebih kukasihi
Потому что я люблю тебя больше всех.





Writer(s): Amin Shahab, Fauzi Marzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.