Jamal Abdillah - Mekar Sekuntum Mengharum Tidak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamal Abdillah - Mekar Sekuntum Mengharum Tidak




Mekar Sekuntum Mengharum Tidak
Расцвел один, благоуханья нет
Mekar indah, mewangi sekuntum
Расцвел чудесно, благоухал один,
Belum pasti hidup mengharum
Но не значит, что жизнь благоухала.
Engkau segar embun pagi
Ты была свежа, как утренняя роса,
Penghias diri di taman hati
Украшением в саду моего сердца.
Rasa hati dapat ku menyunting
Я чувствовал, что могу тебя сорвать,
Kasih mesra saling berganding
Любовь и нежность нас объединяли.
Tapi sayang, patah di tangkai
Но, увы, сломался стебель,
Hilanglah mekar, layu terkulai
И исчезло цветение, увяла, склонившись.
Seronok bibir bila berkata
Сладки были губы, когда говорили,
Mengikat janji tiada dusta
Связывая обещаниями без лжи.
Semua hanya permainan kata
Всё было лишь игрой слов,
Terbukti tiada kepastiannya
Оказалось, без всякой уверенности.
Sana-sini berkuntum pengganti
Тут и там расцветают замены,
Sama mekar, menghias diri
Так же прекрасны, украшают собой.
Namun, hati tak mungkin lagi
Но сердце мое больше не сможет,
Mekar yang satu tetap di hati
Тот единственный цветок останется в нем.
Ih-hu!
Эх-х!
Mekar indah, mewangi sekuntum
Расцвел чудесно, благоухал один,
Belum pasti hidup mengharum
Но не значит, что жизнь благоухала.
Engkau segar embun pagi
Ты была свежа, как утренняя роса,
Penghias diri di taman hati
Украшением в саду моего сердца.
Rasa hati dapat ku menyunting
Я чувствовал, что могу тебя сорвать,
Kasih mesra saling berganding
Любовь и нежность нас объединяли.
Tapi sayang, patah di tangkai
Но, увы, сломался стебель,
Hilanglah mekar, layu terkulai
И исчезло цветение, увяла, склонившись.
Seronok bibir bila berkata
Сладки были губы, когда говорили,
Mengikat janji tiada dusta
Связывая обещаниями без лжи.
Semua hanya permainan kata
Всё было лишь игрой слов,
Terbukti tiada kepastiannya
Оказалось, без всякой уверенности.
Sana-sini berkuntum pengganti
Тут и там расцветают замены,
Sama mekar, menghias diri
Так же прекрасны, украшают собой.
Namun, hati tak mungkin lagi
Но сердце мое больше не сможет,
Mekar yang satu tetap di hati
Тот единственный цветок останется в нем.
Ih! Hu-hu, ih!
Эх! Ох-х, эх!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.