Jamal Abdillah - Perasaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamal Abdillah - Perasaan




Perasaan
Чувства
Pujaanku dosakah aku
Любимая, грешен ли я,
Kalau bertanya padamu
Если спрошу тебя,
Mengapa aku selalu gelisah
Почему я всегда тревожен,
Tak pernah merasa bahagia
Никогда не чувствую себя счастливым?
Tak tertahan jiwa tertekan
Невыносимо, душа угнетена,
Mungkin kan karam tenggelam
Возможно, пойду ко дну, потону,
Oleh rayuan merdu menipu
От сладких, лживых речей,
Membuat ku beku membisu
Что делают меня холодным и немым.
Biarlah ku pergi menyepi
Позволь мне уйти в уединение,
Kehutan nan penuh duri
В лес, полный колючек,
Disana ku dapat hiburan
Там я найду утешение,
Oleh burung yang berkicauan
В пении птиц.
Walau kelak ku kan tertawan
Даже если я буду пленен,
Namun hatiku kecewa
Мое сердце разочаровано,
Cita-citaku kan jadi hampa
Мои мечты обратятся в прах,
Menahan perasaan duka
Сдерживая чувство печали.
Biarlah ku pergi menyepi
Позволь мне уйти в уединение,
Kehutan nan penuh duri
В лес, полный колючек,
Disana ku dapat hiburan
Там я найду утешение,
Oleh burung yang berkicauan
В пении птиц.
Walau kelak ku kan tertawan
Даже если я буду пленен,
Namun hatiku kecewa
Мое сердце разочаровано,
Cita-citaku kan jadi hampa
Мои мечты обратятся в прах,
Menahan perasaan duka
Сдерживая чувство печали.
Cita-citaku kan jadi hampa
Мои мечты обратятся в прах,
Menahan perasaan duka
Сдерживая чувство печали.
Perasaan...
Чувства...





Writer(s): Haron Bin Abdul Majid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.