Jamal Abdillah - Secupak Dua Cupak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamal Abdillah - Secupak Dua Cupak




Secupak Dua Cupak
Give Me a Peck (Translation)
Kami menyanyi bukannya hobi
We're not singing out of mere hobby
Tetapi sudah jadi profesi
It's become our occupation
Tidak bermaksud ingin terkenal
We're not trying to become famous
Cari nafkah yang penting halal
Our livelihood, as long as it's pure
Beginilah hidup seniman
This is the life of an artist
Tak pernah susah selalu senyum
We're always happy, never upset
Harta bukan yang jadi ukuran
Wealth is not our measure
Yang penting cukup makan dan pakai
As long as we have enough to eat and wear
La la la du du du
La la la du du du
Sesuap dua suap lama lama jadi kenyang
A morsel or two, in time they will suffice
Secupak dua cupak lama lama jadi segantang
A peck or two, in time they will fill a bushel
Berakit rakit kita ke hulu
Let's paddle upstream on a raft
Berenang ke tepian
And then swim to the riverbank
Bersakit sakit dahulu
We must suffer first
Bersenang senang kemudian
To enjoy later
Sekarang kita melara
We are struggling now
Mungkin esok tolong orang
Perhaps tomorrow we'll be helping others
Secupak dua cupak lama lama jadi segantang
A peck or two, in time they will fill a bushel
Kalau ingin cemerlang kerja jangan tangguh tangguh
If you want to shine, don't be lazy
La la la du du du
La la la du du du





Writer(s): haron abdul majid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.