Paroles et traduction Jamal Abdillah - Secupak Dua Cupak
Secupak Dua Cupak
Give Me a Peck (Translation)
Kami
menyanyi
bukannya
hobi
We're
not
singing
out
of
mere
hobby
Tetapi
sudah
jadi
profesi
It's
become
our
occupation
Tidak
bermaksud
ingin
terkenal
We're
not
trying
to
become
famous
Cari
nafkah
yang
penting
halal
Our
livelihood,
as
long
as
it's
pure
Beginilah
hidup
seniman
This
is
the
life
of
an
artist
Tak
pernah
susah
selalu
senyum
We're
always
happy,
never
upset
Harta
bukan
yang
jadi
ukuran
Wealth
is
not
our
measure
Yang
penting
cukup
makan
dan
pakai
As
long
as
we
have
enough
to
eat
and
wear
La
la
la
du
du
du
La
la
la
du
du
du
Sesuap
dua
suap
lama
lama
jadi
kenyang
A
morsel
or
two,
in
time
they
will
suffice
Secupak
dua
cupak
lama
lama
jadi
segantang
A
peck
or
two,
in
time
they
will
fill
a
bushel
Berakit
rakit
kita
ke
hulu
Let's
paddle
upstream
on
a
raft
Berenang
ke
tepian
And
then
swim
to
the
riverbank
Bersakit
sakit
dahulu
We
must
suffer
first
Bersenang
senang
kemudian
To
enjoy
later
Sekarang
kita
melara
We
are
struggling
now
Mungkin
esok
tolong
orang
Perhaps
tomorrow
we'll
be
helping
others
Secupak
dua
cupak
lama
lama
jadi
segantang
A
peck
or
two,
in
time
they
will
fill
a
bushel
Kalau
ingin
cemerlang
kerja
jangan
tangguh
tangguh
If
you
want
to
shine,
don't
be
lazy
La
la
la
du
du
du
La
la
la
du
du
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): haron abdul majid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.