Jamal Abdillah - Secupak Dua Cupak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamal Abdillah - Secupak Dua Cupak




Secupak Dua Cupak
Горсточка, две горсточки
Kami menyanyi bukannya hobi
Я пою не просто так, милая,
Tetapi sudah jadi profesi
Это уже стало моей профессией.
Tidak bermaksud ingin terkenal
Не стремлюсь к славе, поверь,
Cari nafkah yang penting halal
Главное, чтобы заработок был честным.
Beginilah hidup seniman
Такова жизнь артиста, дорогая,
Tak pernah susah selalu senyum
Никогда не унываю, всегда улыбаюсь.
Harta bukan yang jadi ukuran
Богатство не главное для меня,
Yang penting cukup makan dan pakai
Важно, чтобы хватало на еду и одежду.
La la la du du du
Ля-ля-ля, ду-ду-ду,
Sesuap dua suap lama lama jadi kenyang
Ложка за ложкой, и вот уже сыт.
Secupak dua cupak lama lama jadi segantang
Горсточка, две горсточки и вот уже целая мерка.
Berakit rakit kita ke hulu
Плывем на плоту вверх по реке, милая,
Berenang ke tepian
Плывем к берегу.
Bersakit sakit dahulu
Сначала терпим трудности,
Bersenang senang kemudian
Потом наслаждаемся радостью.
Sekarang kita melara
Сейчас мы бедствуем,
Mungkin esok tolong orang
Возможно, завтра будем помогать другим.
Secupak dua cupak lama lama jadi segantang
Горсточка, две горсточки и вот уже целая мерка.
Kalau ingin cemerlang kerja jangan tangguh tangguh
Если хочешь преуспеть, не откладывай работу.
La la la du du du
Ля-ля-ля, ду-ду-ду.





Writer(s): haron abdul majid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.