Paroles et traduction Jamal Mirdad - Aku Cinta Padamu
Aku Cinta Padamu
Я люблю тебя
Bila
kupandang
wajahmu
Когда
я
смотрю
на
твое
лицо,
Tergetar
sendi
tulangku
Дрожь
пробегает
по
моему
телу.
Tujuh
hari
tercekam
rindu
hati
Семь
дней
томится
в
тоске
мое
сердце,
Sampai
saat
bertemu
lagi
Пока
не
настанет
момент
новой
встречи,
Denganmu
di
hari
Minggu
Встречи
с
тобой
в
воскресенье.
Bila
sinar
di
matamu
Когда
блеск
твоих
глаз
Menyambar
sudut
mukaku
Касается
уголка
моего
лица,
Tujuh
hari
kurasakan
sejuknya
Семь
дней
я
чувствую
его
прохладу,
Siang-malam
terbawa
mimpi
Дни
и
ночи
мне
снится
Senyum
di
bibirmu
Улыбка
на
твоих
губах.
Diriku
musafir
lalu
Я
был
путником,
Lama
hatiku
beku
Долгое
время
мое
сердце
было
сковано
льдом.
'Kan
kusebar
berita
ini
Я
разнесу
эту
весть
повсюду:
Aku
cinta
padamu
Я
люблю
тебя.
Berpuluh
bukit
kudaki
Десятки
холмов
я
преодолел,
Gurun
pasir
kuseb'rangi
Пересек
пустыню,
Hari
ini
tak
ada
niat
lagi
Сегодня
у
меня
нет
больше
желания
Meninggalkan
tempat
yang
damai
Покидать
это
место,
полное
покоя
Dan
sejuk
di
hati
И
душевной
теплоты.
Diriku
musafir
lalu
Я
был
путником,
Lama
hatiku
beku
Долгое
время
мое
сердце
было
сковано
льдом.
'Kan
kusebar
berita
ini
Я
разнесу
эту
весть
повсюду:
Aku
cinta
padamu
Я
люблю
тебя.
Lai,
lai-lai,
la-lai,
lai-lai-lai
Лаи,
лаи-лаи,
ла-лаи,
лаи-лаи-лаи
La-lai,
la-lai,
lai-lai-lai
Ла-лаи,
ла-лаи,
лаи-лаи-лаи
Lai,
lai-lai,
la-lai,
lai-lai-lai
Лаи,
лаи-лаи,
ла-лаи,
лаи-лаи-лаи
La-lai,
la-lai,
lai-lai-lai
Ла-лаи,
ла-лаи,
лаи-лаи-лаи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Riyanto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.