Jamal Mirdad - Malam Minggu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamal Mirdad - Malam Minggu




Malam Minggu
Субботний вечер
Hey, ya!
Эй, да!
Mari bersama, malam Minggu ke mana?
Давай вместе, куда пойдём в субботу вечером?
Pada siapa saja boleh hura-hura
Можно веселиться с кем угодно,
Asal saja tahu batasnya
Главное знать границы.
Bergandeng tangan, berpasang-pasangan
Держась за руки, пара за парой,
Menikmati malam yang panjang
Наслаждаемся долгой ночью.
La, la-la, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-li-la-la-la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла-ла
Memang malam Minggu
Да, субботний вечер,
Malam yang ditunggu-tunggu
Вечер, которого все ждут.
Tua atau muda tiada berbeda
Старый или молодой нет разницы,
Menyambut malam Minggu kini telah tiba
Встречаем субботний вечер, он уже наступил!
Anak gedongan (anak gedongan)
Дети богатых (дети богатых)
Bermobil-mobilan (bermobil-mobilan)
Катаются на машинах (катаются на машинах),
Anak pinggiran (anak pinggiran)
Дети из бедных семей (дети из бедных семей)
Nikmati tontonan (nikmati tontonan)
Наслаждаются зрелищем (наслаждаются зрелищем).
Walau kelas berbeda juga selera
Хоть и классы разные, вкусы тоже,
Tapi semua bahagia
Но все счастливы.
(Malam Minggu, malam yang syahdu)
(Субботний вечер, чарующий вечер)
(Untuk aku, untuk kamu)
(Для меня, для тебя)
(Untuk kita semua)
(Для всех нас)
La, la-la, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-li-la-la-la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла-ла
Memang malam Minggu
Да, субботний вечер,
Malam yang ditunggu-tunggu
Вечер, которого все ждут.
Tua atau muda tiada berbeda
Старый или молодой нет разницы,
Menyambut malam Minggu kini telah tiba
Встречаем субботний вечер, он уже наступил!
Anak gedongan (anak gedongan)
Дети богатых (дети богатых)
Bermobil-mobilan (bermobil-mobilan)
Катаются на машинах (катаются на машинах),
Anak pinggiran (anak pinggiran)
Дети из бедных семей (дети из бедных семей)
Nikmati tontonan (nikmati tontonan)
Наслаждаются зрелищем (наслаждаются зрелищем).
Walau kelas berbeda juga selera
Хоть и классы разные, вкусы тоже,
Tapi semua bahagia
Но все счастливы.
(Malam Minggu, malam yang syahdu)
(Субботний вечер, чарующий вечер)
(Untuk aku, untuk kamu)
(Для меня, для тебя)
(Untuk kita semua)
(Для всех нас)
La, la-la, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-li-la-la-la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла-ла





Writer(s): Jamal Mirdad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.