Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negeri Yang Kucari
Das Land, das ich suche
Jauh,
jauh
aku
berjalan
Weit,
weit
bin
ich
gegangen,
'Tuk
mencari
sekeping
harapan
um
ein
Stück
Hoffnung
zu
finden.
Mungkin
kutemui
di
ujung
negeri
ini
Vielleicht
finde
ich
es
am
Ende
dieses
Landes.
Tak
ingin
lupa
bumi
pertiwi
Ich
möchte
die
Heimat
nicht
vergessen.
Hujan
emas
di
neg'ri
sana
Goldener
Regen
im
Land
dort
drüben,
Tak
ingin
aku
berpaling
muka
ich
will
mich
nicht
abwenden.
Biarlah
derita,
duka
tiada
tawa
Lass
Leiden,
Trauer
ohne
Lachen
sein,
Kusambung
semua
dalam
senada
ich
verbinde
alles
in
einem
Ton.
Tak
peduli
aku
gelap
dunia
mir
egal,
ich
bin
die
Dunkelheit
der
Welt.
Di
atas
duri
dan
t'rus
mencari
auf
Dornen
und
suche
weiter.
Pada
siapa
ku
harus
bertanya?
Wen
soll
ich
fragen?
Bahagia
akan
kujumpa?
werde
ich
Glück
finden?
Tuhan,
tunjukkanlah
Gott,
zeige
es
mir.
Hujan
emas
di
neg'ri
sana
Goldener
Regen
im
Land
dort
drüben,
Tak
ingin
aku
berpaling
muka
ich
will
mich
nicht
abwenden.
Biarlah
derita,
duka
tiada
tawa
Lass
Leiden,
Trauer
ohne
Lachen
sein,
Kusambung
semua
dalam
senada
ich
verbinde
alles
in
einem
Ton.
Tak
peduli
aku
gelap
dunia
mir
egal,
ich
bin
die
Dunkelheit
der
Welt.
Di
atas
duri
dan
t'rus
mencari
auf
Dornen
und
suche
weiter.
Pada
siapa
ku
harus
bertanya?
Wen
soll
ich
fragen?
Bahagia
akan
kujumpa?
werde
ich
Glück
finden?
Tuhan,
tunjukkanlah
Gott,
zeige
es
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Kyoto Risniryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.